Poetic works of Ioannes Dantiscus â€“ introduction
Ioannes Dantiscus was a neo-Latin poet valued by his contemporaries. His poetic output dates back to his student days. In 1517 he received a poet's laurels from Emperor Maximilian. He wrote works from different poetic genres throughout his life â€“ epigrams, elegies, epithalamia, silvae, occasional poems, epitaphs. His poems, like his letters, include a variety of topics â€“ court life, eroticism, politics, history, mythology, autobiographical elements, and finally theology. What seems worth noting are the occasional verses, circulating in manuscript and printed copies, which can be treated as a special type of â€śpoetical journalismâ€ť. With those poems the author presented his own opinions as well as his rulerâ€™s views about current political affairs. A collection of his religious hymns was published near the end of Dantiscus' life.
Almost all of Dantiscusâ€™ known poetic works were described by StanisĹ‚aw Skimina in his monograph TwĂłrczoĹ›Ä‡ poetycka Jana Dantyszka (Cracow, 1948) and then published by him in the volume Ioannis Dantisci poetae laureati Carmina (Cracow, 1950). The texts of most of the poems in the present corpus are based on that edition. Thanks to research on Dantiscusâ€™ correspondence, a few works unknown to Skimina were found recently: epitaph for Johannes Reineck (IDP 95) (which Skimina mentions as being lost), a two-part epitaph for Alfonso de ValdĂ©s (IDP 96, IDP 103), five poems under the joint title Pro Caesare et Gallo (IDP 97, IDP 98, IDP 99, IDP 100, IDP 101), and an elegiac distich presenting a bitter reflection on heresy in the contemporary world (IDP 169), contained in a letter to Johannes Magnus (IDL 1441). The following works of whose existence we know from the sources have yet to be found: Contra Lutherum, Ad Lalemantum, Lucretia, De filio prodigo , and another (after the epitaph for Reineck) poetical reply (IDP 168) to the epigram by Johannes Poliander sent to Dantiscus in the letter of November 14, 1538 (IDL 1987), on the theological problem of justification through faith.
Skimina rightly refuses to acknowledge Dantiscusâ€™ authorship of the parody entitled Hymnus ad laudem vini, which was attributed to him by his contemporaries (cf. the Seminary Library in Sandomierz, MS 1688 (Poemata Andreae Cricii Episcopi), p. 188-189). This false attribution was continued by some subsequent publishers (Boehme, Ganszyniec), where in fact 14th-century versions of this work are known. The poem to beer (Encomium cerevisiae), which has also been published under Dantiscusâ€™ name a few times, could be of medieval origin as well. Neither of these works is included in the present Corpus, nor is the epigram carrying the title De Pecunia in Skiminaâ€™s edition. This couplet, which in fact is a slightly inaccurate reading of an excerpt from Horace (Hor. Epist. 1.6.36-37) written in Dantiscusâ€™ hand, was also translated into German and published under Dantiscusâ€™ name with several of his own works in the anthology Polnische Renaissance (Frankfurt am Main, 1996).
Translated from Polish by Joanna Dutkiewicz