» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #357
Elisabeth of Austria

Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Elisabeth of Austria

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 4

zachowanych: 4 + zaginionych: 0

1IDL 2771 Elisabeth of Austria do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1544-12-02
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-12-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1598, s. 179-182

Publikacje:
1PRZEŹDZIECKI 1 s. 296 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1598, p. 179

Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonElizabethElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon Dei gratia regina Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magna dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia), Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom, Samogitia (Żmudź, Žemaitija)SamogithiaeSamogitia (Żmudź, Žemaitija) etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Accepimus litteras Paternitatis Vestrae singularem erga nos animi propensionem et observantiam prae se ferentes, quibus nos invisit et adventum nostrum in hunc LithuaniaMagnum Ducatum LituaniaeLithuania faustum felicemque precata est. Atque sui ergo nos studii et observantiae monumentum nobis misit, quod pergrato accepimus animo, non solum munus, verum etiam animum donantis plurimi facientes. Habemusque gratias et favore nostro aliquando pro facultate nostra uberius referemus.

Quod autem Paternitas Vestra scribit, se LithuaniahucLithuania non gravatim venturam nobis visendis causa, agnoscimus illius erga nos optimum animum. Cuius praesentia fuisset nobis gratissima, nisi alia negotia publica et privata eam remorarentur. Utcumque tamen est, nos affectum istum Paternitatis Vestrae apud nos magni aestimamus et gratitudine nostra referre curabimus.

Illam bene feliciterque valere optantes.

2IDL 2780 Elisabeth of Austria do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1545-01-04
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-01-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1618, s. 319-322 (269-272)

Publikacje:
1PRZEŹDZIECKI 1 s. 297 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Bcz, 1618, p. 319 (269)

Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonElizabethElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon Dei gratia regina Poland (Kingdom of Poland, Polonia)PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), magna dux LithuaniaLituaniaeLithuania, Rus (Russia)RussiaeRus (Russia), Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasoviaeMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom, Samogitia (Żmudź, Žemaitija)SamogithiaeSamogitia (Żmudź, Žemaitija) etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Redditae sunt nobis litterae Paternitatis Vestrae et imago Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentSalvatorisJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament nostri, quam Paternitas Vestra misit, faustum et felicem hunc novum annum ineuntem nobis ex animo comprecans. Quod quidem monumentum et per se ipsum nobis carissimum est, et animum Paternitatis Vestrae erga nos magni facimus curabimusque, ubi poterimus, ut apud Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzaserenissimum dominum et coniugemSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza nostrum colendissimum per omnem occasionem hunc affectum, studium et observantiam Paternitatis Vestrae referamus. Illamque id, a quod desiderat, favore nostro semper complectemur.

Quam bene valere optamus.

3IDL 2823 Elisabeth of Austria do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1545-05-02
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-05-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1598, s. 197-200

Publikacje:
1PRZEŹDZIECKI 1 s. 297-298 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1598, p. 197

Elisabeth Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverendissime in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Gratissimae nobis fuerunt litterae Paternitatis Vestrae vel hoc nomine, quod nos pro sua singulari erga nos animi propensione inviserit, quod favore nostro aliquando referemus.

Et licet nobis ex Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland etiam scriptum sit oratores serenissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum, Hungariae et Bohemiae regisFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg, domini parentis nostri colendissimi, dote nostra numerata ex animi sententia absolutos esse, tamen id idem ex litteris Paternitatis Vestrae libenter cognovimus.

Poma narancia missa a Paternitate Vestra fuere nobis grata. Sed fuissent multo gratiora, si paulo acriora fuissent. Dulcia namque et aliunde nobis afferuntur, quae iam palatum fastidit. Si contingent acriora dabiturque commoditas mittendi, mittat velimus, rem nobis factura gratam.

Nos iam gratia Deo rectius valemus viresque paulatim recipimus, rediturae ad pristinam sanitatem brevi auspice Christo.

Bene valeat Paternitas Vestra.

Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of LithuaniaVilnaeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania, die secunda mensis Maii anno Domini M-o D-o XLV-o.

Ex commissione s(erenissimae) Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestatis reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon propria

4IDL 2835 Elisabeth of Austria do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1545-06-02
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1618, s. 323-326 (273-276)
2kopia język: łacina, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 1015 (enclosure)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 238

Publikacje:
1PRZEŹDZIECKI 1 s. 298-299 (in extenso)
2HARTMANN 1525-1550 Nr 1015, s. 521 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Redditae sunt nobis litterae proximae Vestrae Paternitatis, quibus de valetudine nostra recuperata studiose a nobis requirere visa est. Quale officium omnino ab eiusdem erga nos propenso et liberali animo profectum accipimus gratissimum.

Porro Vestrae Paternitati certius referimus, nos iam Dei Optimi gratia ex adversa nimis et periculosa morbi afflicatione ad tutiorem et meliorem sanitatis habitum restitutas esse sperareque in dies salubriora.

De novitatibus et pomis aranciis iterum nobis a Vestra Paternitate missis magnas habemus gratias faciemusque, ut huius erga nos curae et obsequia semper nos memores et gratos esse comperiat. Cuius orationibus nos ad Deum adiuvari exposcismus.

Ad mandatum s(erenissimae) maiestatis reginalis proprium

Teksty ze wzmianką o Elisabeth of Austria

Results found: 57 IDL, 0 IDP, 1 IDT

1IDL 5414 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Löbau (Lubawa), 1535-10-06
2IDL 1847 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-04-18
3IDL 1852 Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-01
4IDL 5692 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-05-17
5IDL 1855 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-05-21
6IDL 1866 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS & Janusz LATALSKI, Cracow, 1538-06-12
7IDL 5491 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Wrocław (Breslau), 1538-06-18, postscript (dated in Strzelce Opolskie / Gross Strehlitz) 1538-06-23
8IDL 5491 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Wrocław (Breslau), 1538-06-18, postscript (dated in Strzelce Opolskie / Gross Strehlitz) 1538-06-23
9IDL 1921 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1538-09-14
10IDL 6325 Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Königsberg, 1538-11-14
11IDL 2565 Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1542-05-15
12IDL 2588 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1542-09-20
13IDL 2589 Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1542-09-21
14IDL 2612 [Ioannes DANTISCUS] do Cornelis [DE SCHEPPER], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-01-29
15IDL 2638 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1543-03-19
16IDL 2642 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1543-04-17
17IDL 2558 Mikołaj GRABIA do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1543-04-17
18IDL 2644 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1543-04-28
19IDL 2658 Ioannes DANTISCUS do [Sigmund von HERBERSTEIN], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-08-17
20IDL 2664 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1543-10-11
21IDL 6228 Ioannes DANTISCUS do Bona Sforza, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-01-04
22IDL 2713 Piotr OKOŃ do Ioannes DANTISCUS, Warsaw, 1544-04-07
23IDL 2697 Piotr OKOŃ do Ioannes DANTISCUS, Warsaw, 1544-04-21
24IDL 2718 Johann LANG do Ioannes DANTISCUS, Warsaw, 1544-04-21
25IDL 2732 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Andrzejów, 1544-06-06
26IDL 2740 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do [Ioannes DANTISCUS], Brest-Litovsk, 1544-07-15
27IDL 2748 Stanisław GÓRSKI do Ioannes DANTISCUS, Brest-Litovsk, 1544-08-17
28IDL 2749 Piotr OKOŃ do Ioannes DANTISCUS, Brest-Litovsk, 1544-08-17
29IDL 5318 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-08-19
30IDL 2752 Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS, Vienna, 1544-08-28
31IDL 5478 Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Schmolainen (Smolajny), 1544-10-23
32IDL 2773 Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1544-12-05
33IDL 3853 [Ioannes DANTISCUS] do Samuel MACIEJOWSKI, Braunsberg (Braniewo), 1[545]-01-29
34IDL 2792 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-02-06
35IDL 2795 Maciej KALECKI of Mąkolin do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1545-02-12
36IDL 3915 [Ioannes DANTISCUS] do [Tiedemann GIESE], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-03
37IDL 2821 Maciej KALECKI of Mąkolin do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1545-05-01
38IDL 2830 Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-05-18
39IDL 2837 Stanisław GÓRSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-06-13
40IDL 4058 Ioannes DANTISCUS do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-27
41IDL 6372 Ioannes DANTISCUS do Andreas, a parish priest in Seeburg (Jeziorany) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
42IDL 6373 Ioannes DANTISCUS do Michael, a parish priest in Rössel (Reszel) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
43IDL 3921 Ioannes DANTISCUS do Iacobus HERMITZ, a parish priest in Braunsberg (Braniewo) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
44IDL 6374 Ioannes DANTISCUS do Nicolaus, a parish priest in Elbing (Elbląg) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
45IDL 6366 Ioannes DANTISCUS do Gaspar, a parish priest in Frauenburg (Frombork) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
46IDL 6367 Ioannes DANTISCUS do Anselmus, a parish priest in Mehlsack (Pieniężno) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
47IDL 6368 Ioannes DANTISCUS do Adrianus, a parish priest in Wormditt (Orneta) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
48IDL 6369 Ioannes DANTISCUS do Petrus, a parish priest in Allenstein (Olsztyn) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
49IDL 6370 Ioannes DANTISCUS do Tomasz GROSS, a parish priest in Guttstadt (Dobre Miasto) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
50IDL 6371 Ioannes DANTISCUS do Ioannes LANGHANNIUS, a parish priest in Heilsberg (Lidzbark Warmiński) & Vicars, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-07-03
51IDL 2845 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-07-10
52IDL 2850 Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-07-25
53IDL 2855 Stanisław GÓRSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-08-12
54IDL 2856 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-08-13
55IDL 2863 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, London, 1545-09-01
56IDL 2919 Maciej KALECKI of Mąkolin do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1546-03-02
57IDL 2942 Stanisław GÓRSKI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1546-03-28
58IDL 2974 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, Binche, 1546-06-12*
1 IDT  182 Report of negotiations conducted by Ioannes DANTISCUS & Janusz LATALSKI    Wrocław (Breslau)    1538-06-16