» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3887

Ioannes [DANTISCUS] to Christoph HEYLL
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-31

English register:

Dantiscus gratefully acknowledges [the addressee’s declaration that he will dedicate to him the translation of] the works of Galenus.




Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 90r

Prints:
1CEID 1/2 No. 98, p. 313-314 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 7, f. 90r

Eximio Viro, domino Christofero Hele Heylo, medicinae doctori et phisico Elbingensi in Christo nobis dilecto[1]

[...] paper damaged[...][...] paper damagedleri(?)[...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damagednter [...] paper damaged[...][...] paper damagedlere, unde te pe text damaged[e]e text damagedllectum e[...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged lu paper damaged[lu]lu paper damagedcubrationes [no]bis, qui nihil eiusmodi on the marginno paper damaged[no]no paper damagedbis, qui nihil eiusmodi[no]bis, qui nihil eiusmodi on the margin [a] te meruimus on the margina paper damaged[a]a paper damaged te meruimus[a] te meruimus on the margin, nuncupare sta[...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged te nolumus nobis opera Galeni qu[...] paper damaged[...][...] paper damaged ... illegible...... illegible ... illegible...... illegibledito viro non pridem superinscribed in place of crossed-out quopiamquopiam viro non pridem viro non pridem superinscribed in place of crossed-out quopiam versa a nobis haberi superinscribed in place of crossed-out esseesse a nobis haberi a nobis haberi superinscribed in place of crossed-out esse omnia [...] paper damaged[...][...] paper damaged et tuam in nos ea in re superinscribedea in reea in re superinscribed propensionem si qua in re quae [...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged ornamento et usui umquam superinscribedumquamumquam superinscribed esse possumus, omni tibi nostra [...] paper damaged[...][...] paper damaged benevolentia rependemus.

Bene vale.

Ex arce nostra Heilsberg, ultima Augusti MDXXXIX.

Ioannes etc.

[1 ] Below the address crossed out Ioannes etc