» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4000

Ioannes DANTISCUS do [Iacobus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ)?]
Löbau (Lubawa), 1536-03-09


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 34r (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsernn fruntlichnn grues zuvorann. / Ersamer, besunder freundt.

Uns hoth von Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThornThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League negst vorgangen marctkte unser Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)bruderGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) von Euch Ewer hant bekentniss mitgebrocht uff die dreyhundert ducatnn / oder wirde in muncz darvon, / die ir in Ewer hern der The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggernnThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries nhamen, den wir solch gelt schuldig gewest, do selbst zu Thorn von im entfangen habt. / Die weil uns aber noch uff solche summa unser vorschreibung oder schultbriff Georg Mülich From 1509 Fuggers' factor in Milan, Wrocław (Ger. Breslau) and Toruń (Ger. Thorn). (Reinhard W., Häberlein M., Augsburger Eliten des 16. Jahrhunderts: Prosopographie wirtschaftflicher und politischer Führungsgruppen 1500-1620, 1996)Jorgen MulichGeorg Mülich From 1509 Fuggers' factor in Milan, Wrocław (Ger. Breslau) and Toruń (Ger. Thorn). (Reinhard W., Häberlein M., Augsburger Eliten des 16. Jahrhunderts: Prosopographie wirtschaftflicher und politischer Führungsgruppen 1500-1620, 1996), ouch Ewer hern factorr, gegeben aus sthet, / do mit in zu kumfftigen zceiten daraus nicht irtumb erwussche, / ist unser synnenn unnd beger, wolt daran sein, / so ir solch gelt entfangen, / das wir unser schrifft daruber gegebnn wider mochtenn uberkomenn, / uns ouch berichtenn, wie es mit demm briven in Meißen (Misna), town in southeastern Germany, on the Elbe river, 25 km NW of DresdenMeissenMeißen (Misna), town in southeastern Germany, on the Elbe river, 25 km NW of Dresden gesend und gelt, das daruff gefallen sol, ein gestalt habe. / Darann thut ir uns nicht kleinen wolgefallenn. Gothe befholen. /