» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #999
Kulm Town Council

Kulm Town Council

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Kulm Town Council

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 6

zachowanych: 4 + zaginionych: 2

1IDL 6722     [Kulm Town Council?] do Ioannes DANTISCUS, before 1536-01-05 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 1398
2IDL 1398 Ioannes DANTISCUS do [Kulm Town Council?], Löbau (Lubawa), 1536-01-06


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 58

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Ioannes von Gots etc.

Unsere gnad und alles gut zu vorann. Ersame, liebe getrewenn.

Ewer schreibnn die rosmoel unnd Macz Girlach belangend / stelle wir uff dis antwurt, das ir euch in dem vorsehen habt / sein beruff an zu lossen, bisselang wir bey euch mugen kegenwertig sein, / welche unser zukunfft sich villeicht moh[t] vorczyhnn / und solcher vorczug euch und andren, die uber den rosmoller klagen, zu schaden komenn. / Ein ander mol, so sich imant annn uns berufft, / solt i... bekueme zceit legen vor uns zu sthenn, / do mit n[y]mant in seinemm rechte besvert oder vorkurczt w[er]. So ir aber die zceit biss zu unser zukunfft vorlegt, / loss... wirs do bey bleiben. / Nichts wynigers gebe wir euch gewalt, gedochtnn rosmoller vor seinenn ungehorsam bewisen euch alse unsern geseczten unser stad Culmenn rodt und vorweserenn / billicher weis zu stroffen und so her imants in dem malen uff seinen sollemm der mulen schaden het zugefuegt / oder durch verseumnys der seinenn schadenn were geschen / zuerkennenn unnd derselbigen erstatung zu thun, gedochtnn rosmoller anzuhalten, / im do bey in unsermm nhamenn sagend und gebittend, / das er den wunderlich kopf eiligst ablege, das nicht von notenn in ander weis abzulegenn, was er hoth der zcicht halbnn, die im rechte hengt mit Hans Hassen. / Darummb ghe es wie ein recht ist / und thu im so wol, alse eynn ander burger malenn / bey unser sverer ungenaden und straff. Vordan die handlung, die der rosmolen halbnn vor denn goczeitenn eher unser stad Colmenn und ir an uns unnd unser kirche gekomenn, / gemacht sein, / losse wir so berhuen, biss Goth der almechtig in gesuntheit uns zu euch wirt negst vorfuegen. / So losse wir ouch gedochtenn Hanss Hassen in seinemm hause, das er gekoufft hoth von Hansen, dem scholczen von der Gogel, / der das haus, / wie er anczeigt, / V jarlang fridlich ane alle inspruch und zuvor Mattis Trebnis, von dem er es ouch gekoufft, / besessen hoth. / Dieweil wist der bynnen ior und tag ein erbe, ehr den es uberreicht und vorschribenn, wirt nicht thut mit einsprechen hindernn (: unmundigen kindernn wirt nochgebnn :), der verleust sein recht. / Dis hab wir euch so gnediger weis uff ewer schreibnn nicht wolt vorhaltenn.

Datum uff unsernn slosse Lobau, den VI Ianuarii M D XXX[VI].

3IDL 6731     Kulm Town Council do Ioannes DANTISCUS, 1536-04-21 — 1536-07-05 List zaginiony

List zaginiony, mentioned in IDL 1498
4IDL 1498 Ioannes DANTISCUS do [Kulm Town Council?], Löbau (Lubawa), 1536-07-06


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 115 (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Ioannes, von gotlichen.

Unsere gnad zuvorann. / Ersame, libe getrewenn.

Ewer entschuldung negst an uns gethann / und das ir bitt euch zuvogebenn, was ir wider uns aus unwissenheit von wegenn des gardian todslegers gethon, / hab wir gelesen und geben euch gnediglich noch, was ir in dem fhal geirret, do mit ir nochmols vorsichtiger seit, / was ir under ewrmm sigel von euch sold lossen ausghen. / Dieweil aber das bekentniss der geczeugen uns nicht fast widerig, / wollen wir, das ir uns dasselbige under ewrmm sigel, / wie irs zuvor von euch gegeben, / von worte zu worte, / mit den erstnn zu thut schicken. Gote befholnn. /

Datum aus unsernn slosse Lobau, den VI Iulii M D XXXVI.

5IDL 1510 Ioannes DANTISCUS do Kulm Town Council, Löbau (Lubawa), 1536-07-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 131 (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Ioannes etc.

Unsere billiche gnad zuvorann. Ersame, burgermeister, radtmann, rhechter und scheffen unser stad Colmenn. /

Wir haben euch den VI tag dits monts gebittende geschribenn und mit ernst befholen gnediglich nochgebende, was ir erstlich wider uns aus dem gerichte, darzu wir euch uff Ewre eide uns gethan, gesacht, / des gardians todsleger zu gut under unser stad sigel habt lossen ausghen, das ir dasselbige, so von wort zu wort vesigelt, an uns sold schicken, / welchs ir frevelich veracht, / uns bisher ewer antwurt, / ouch dasselbtige geczeugnisse, vorhalten, / derhalben ir in unser stroff und buss gefallen, / die wir zcwehundert marcen schaczen und von euch unerloslich haben wollenn. Hirumb wir euch gebittenn, / das ir solche II-C marcen unsermm amptmann und vorweser unsers slosses Altenhaus, / wan er euch durch dissen unsernn offnen briff besucht , / nyderlegt und zcalet / und nichts wynnigers bey tausent marcen busse / gedocht geczeugniss, / wie wir zuvor gebotenn, von datum dits briff in VIII tagen durch eigenen botenn an uns thut furdren und schicken, / hirinne nicht anders thunde bey vorgeschribner buss / und unser sveren ungenaden.

Datum aus unsermm slosse Lobau, den XVII Iulii M D XXXVI.

6IDL 5562 Kulm Town Council do Ioannes DANTISCUS, Kulm (Chełmno), 1537-03-26
            odebrano 1537-03-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 94, k. 33

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 420

Teksty związane z Kulm Town Council

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1 IDT  159 Ioannes DANTISCUS promises Kulm town council to reimburse school house building    Löbau (Lubawa)    1534-01-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 28 (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Wir Ioannes etc. thun kunt mit dissem unserem offen... brive / das wir dem ersamen unseren liben getrewennn burgermeister und rathman unser stat Colmenn gut sein und vorsprechen vor hundert marck preuschen, XX groschen in eynen marck gerechent, / welche sie zu bau der schuler hau[s] bey in zu Colmenn sollen auslegenn / und so solch gelt mit der zceit in III jaren nicht wurde widerummb in von gedochter schulen beczalt werden, / gloube wir in solch gelt zuerlegenn. / Hieruff wir in dissen unseren briff mit unserem angedruckten sigel wissentlich haben lossen gebenn. /

Datum uff unserem slosse Lobau, den XXX tag Ianuarii anno Domini 1534.

Teksty ze wzmianką o Kulm Town Council

Results found: 1 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL 3970 Ioannes DANTISCUS do Georg SCHEWECKE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-25