» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5831

Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach to Ioannes DANTISCUS
Innsbruck, 1530-05-27
            received Mantua, 1530-05-30

Manuscript sources:
1fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 90, f. 15

Auxiliary sources:
1register in German, Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 150a

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D.90, f. 15r

Wesunderer gutter her unnd freundt.

Euer bruder ist heudt umb sex or fru zu mir gekomen, welcher zukunfft ich seer erfreudt pin gebesen und hedt leyd(en) mugen, das ir hy werdt gebesen, / aber dy weyl ir mit swachat pelad(en) seydt, das mir dan ladt ist, hab ich im gesagt, er sel den negsten zu euch gen Mantua reyten, da werdt er euch finden, / und sein weg auff den garten see zuneme(n).

So hadt mir mein bruder geschribe(n), ich sel euch wyderumb seer von seinetbegen grusen und pit euch, seine sach pey keyserlicher maiestet lassen pefollen sein und helffe furdern, wy ir dan vom Clingenpeck, so er kome(n) wyrdt, verneme(n) werdt, hab ich euch in der eyl nicht welle verhalten. So hab ich sorg, mir werden for pfingste hy nit [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingrucken derhalbe ir uns noch wol hy sch hidden by binding[sch]sch hidden by bindingreyben mecht. Seyt himit Gott pefollen.

G hidden by binding[G]G hidden by bindingebe(n) zu Inspruck, freytag nach Asce(n)sionis 1530

Johan Albrecht marggraff zw Brand(enburgk) etc.

Postscript:

AAWO, AB, D.90, f. 15v

So hab ich vernome(n), wy yr ein bischoff in Preusen worden seyt, darzu ich euch fil glucks und heyls wunsch und hoff Gott bol in kurtzer zyt fil ein grossern prelat(en) an euch ersehet.