» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5461

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Preußisch Holland, 1538-07-23
            odebrano 1538-07-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, BCz, 1606, s. 223-226
2kopia kancelaryjna język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 66, s. 314-315

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 513, s. 287 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Dem Erwirdigenn inn Gott unnserm besondern liebenn Freunde unnd Nachpar, / herrenn Johansenn bieschoffenn zu Ermelanndt

Unnser freunthschafft zuvor. /

Erwirdiger inn Gott, besonder lieber Freundt unnd Nachpar. /

Euer Liebe schreibenn beÿ gegenwertigen zeiger an uns gefertiget, / datum Heilsspergk, den XX. Iulii, mit eingeschlossener copei ires vorigenn an uns gesteltenn schreibens, / datirt zu Breslaw, den XVIII tag verschienes monats Iunii, welches wir hievor auch bekommenn, / haben wir empfangen und daraus, wie Euer Lieb denn heirats hanndell / bei Romischer koniglicher maiestet, Gott lob, / geendet unnd beschlossen, / auch wes sie bei seiner Romischen koniglichen maiestet inn unsern sachen der acht halbenn / vorgewandt / und aussgericht etc., undter anderm seins innhalts verstanden unnd eingenomen. / Unnd seindt zuforderst am hochstenn Euer Lieb glucklicher gesunder annkhunfft erfreudt. / Wunschende, / der Almechtige wolle Euer Lieb darinne mit gnadenn langkwirig erhaltenn. /

Dÿweil wir dann Euer Lieb getreuen und hohen vleiss inn unsern sachenn obgemelt / bei hoch gedachter Romischer koniglicher maiestet vorgewanndt / vormerckenn, / sagenn wir Euer Lieb darfur freuntlichen dannck. / Und nachdem wir derselbenn daruff nach der lenge zubeantwortenn woll ursach, / so wollenn wirs doch uff dissmhall etzlicher beifallender hendell halben beruhen, / aber dennocht Euer Lieb durch unnser eigen schreibenn oder bothschafft hernachmals dar inne ansuchen lassenn. /

Das Euer Lieb die beidenn hengst / sampt den ledern satteln angenem / hörenn wir gerne. Wo wir an Euer Lieb weiter inn mhererm, / dann mit solchenn hengstenn freuntlichen willen und gefallen zuerzeigen wusten, / soll bei unns ann nichts mangeln. /

Nebenn dem sein wir gegenn Euer Lieb, / das dieselb uff unnser furbith denn jungen Rippenn zu irem dien[er] angenomenn / und inn gnedigem bevelich habenn wollenn, / freuntlich dannckpar. / Das habenn wir Euer Lieb, / dero wir viel nachparliche guts willenns zuerzeigenn iderzeit gewogenn, / uff ir schreibenn freuntlicher wolmeinung mit bevhelung gotlichem gnadreichen schutz und schirm nicht bergenn wollen. /

Datum Hollandt, den XXIII-ten Iulii anno etc. Im XXXVIII.

Vonn Gottes genadenn Albrecht marggrave zu Brandenburgk, inn Preussen, zu Stetin, Pommern, der Caschuben unnd Wenden hertzog, burggrave zu Nurmbergk unnd furst zu Rugen