Liczba odwiedzin: 145
» Korpus Tekstów Łacińskich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #488

Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do [Ioannes DANTISCUS]
Cracow, 1530-05-04


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 243, s. 117-118

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1530, k. 24

Publikacje:
1AT 12 Nr 121, s. 121-122 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 243, p. 118

Reverendissime Domine.

Congratulor Dominationi Vestrae Reverendissimae, quod Deus Optimus Maximus ad ad hanc dignitatem illam evehere dignatus est. Idem faxit, ut sit haec dignitas pro salute animae Dominationis Vestrae, de qua re nil dubito, cum sciam ex Dominatione Vestra et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestati reginaliBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon dixi ac plerisque primoribus spem omnem in Deo se habere et in eius manibus sortes esse. Prudentes omnes hanc opinionem laudarunt, procul dubio ergo haec voluntas hidden by binding[s]s hidden by binding Dei est, qui corda regum dirigit. Propterea valde laetor de hac evectione Dominationis Vestrae. Verbis exprimi non potest, quantum inde gaudii habeo.

Paucis perstringam, quomodo haec omnia cesserunt. Redeuntibus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginaliBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon 2 huius ex Czestochouo in Chromolow, ecce in medio itinere venit nuntius domini castellani Cracoviensis superinscribedCracoviensisCracoviensis superinscribed cum litteris a domino suo et domino episcopo Cracoviensi ad maiestatem regiam et reginalem ac ad Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzaiuvenem regemSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza nec non ad superinscribedadad superinscribed reginulam Isabella Jagiellon (*1519 – †1559), 1539-1559 Queen of Hungary; from 1539 wife of John Zápolya, King of Hungary, mother of John II Sigismund Zápolya; daughter of Sigismund Jagiellon, King of Poland, and Bona SforzaIsabellamIsabella Jagiellon (*1519 – †1559), 1539-1559 Queen of Hungary; from 1539 wife of John Zápolya, King of Hungary, mother of John II Sigismund Zápolya; daughter of Sigismund Jagiellon, King of Poland, and Bona Sforza. In litteris continebatur de morte Jan Konopacki Sr (Ioannes de Conopat) (†1530), before 1500 Provost and Treasurer of Marienburg; 1508-1530 Bishop of Kulm (NITECKI)episcopi CulmensisJan Konopacki Sr (Ioannes de Conopat) (†1530), before 1500 Provost and Treasurer of Marienburg; 1508-1530 Bishop of Kulm (NITECKI). Subsecuta est intercessio pro domino Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)Paulo PlotowskiPaweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250), satis etiam deaurata, uti hic moris est superinscribedestest superinscribed. Dominus Gotz GoczGotz intellegens haec a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria (est enim in magna gratia) dixit istis verbis: „Gnedigster kunig, ich bit e(wer) m(aieste)t nit; den ich kan mir selbst nit ein rock, szo zu szagen, aussbitten. Aber mich deucht, dass e(wer) k(onigliche), ma(ieste)t billich, den hern Dantiscus, der e(wer) g(naden) vil dinet hot, uff disse czeit nit vorgessen solde”. Ad haec verba Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nil respondit, saltem rugato uno oculo caput curvavit. Statim dominus Gotz GoczGotz volavit ad me: „O Fabiane” - inquit - „nunc adesto, ecce Jan Konopacki Sr (Ioannes de Conopat) (†1530), before 1500 Provost and Treasurer of Marienburg; 1508-1530 Bishop of Kulm (NITECKI)episcopus CulmensisJan Konopacki Sr (Ioannes de Conopat) (†1530), before 1500 Provost and Treasurer of Marienburg; 1508-1530 Bishop of Kulm (NITECKI) mortuus est, festina ad Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginamBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon et quanto melius sciveris, rem cura”. Ego impiger ad lecticam. „Nunc” - inquam - „serenissima Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreginaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, exspectata oportunitas adest, quam tantopere Maiestas Vestra se desiderare mihi saepe dixit”. Respondit Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonillius maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon submissa voce: „Sta cito per amor de diu et non gridar”. Loquebamur deinde multum, ubi nemo audivit cumque aliquis accederet, de peregrinatione sermo vertebatur. Tam alacrem ad hoc illius maiestatem cognovi, ut nil supra. Tandem in Chromolow, cum cum maiestate regia conveniret, brevi spatio me coram totum negotium in hidden by binding[n]n hidden by binding partem nostram cessit. Absente maiestate regia ecce Nipschicz ex Cracovia advolat obviam, maiestas reginalis viso eo risit et dixit: „Czo chczes Nipschicz hidden by binding[schicz]schicz hidden by binding?” BCz, 243, p. 117Mylosczywa” - inquit ille - „kralowa, prosit nesmym, bo nycz ne wyprosym, alem proto przyyel, W(aszą) M(yloscz) prypomynwczy, aby W(asza) M(yloscz) pana Dantisca neszapomynala, slwhy sweho wyerneho”. Ego fui interpres. Sua maiestas respondit se daturam operam. Nuntius domini castellani postea expeditus est non compos voti. Postea semper de Dominatione Vestra loquebamur laeti. Cumque haec res divulgaretur, totus coetus factum probavit. Videtur mihi hoc non postremum gaudium esse debere, quod omnes laudant et favent Dominationi Vestrae sortem hanc, allegando dexteritatem et virtutem. Me haec res mirum in modum exhilarat, vox populi vox Dei dicitur.

Promoverunt negotium hoc reverendissimus dominus Cracoviensis, dominus Ludovicus Aliph<ius>, dominus Choyenski, dominus magister curiae. Ego etiam, etsi numquam, ubi honorem et commodum Dominationis Vestrae promovere potui, defui, hic tamen praecipue (potui namque) pulsavi, prout coram et maiestas reginalis et multi alii testabuntur. Certus enim sum, cum Dominatio Vestra bene superinscribedbenebene superinscribed habet, eandem rebus meis non defuturam.

Volunt hic aliqui Columbam et canonicatum Warmiensem impetrare, sed maiestatem reginalem amici Dominationis Vestrae rogant, ne consentiat, nec consentitur. Poterit istis beneficiis fratribus Dominationis Vestrae aut Fabiano, creaturae Dominationis Vestrae, benefieri.

Ego iturus sum ad capitulum Culmense cum litteris regiis, ne ea, quae relicta sunt, diripiantur. Commendo me Dominationi Vestrae Reverendissimae, ut patri meo amantissimo, quem Deus Optimus Maximus felicem cito reducat.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae servitor Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianus WoyanowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)