» Korespondencja Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3707

Georg von LOGSCHAU (LOXANUS) do Ioannes DANTISCUS
Prague, 1531-06-23
            odebrano Brussels, [1531]-07-[07?]

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1595, s. 297-298

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 352

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Dem hochwirdigen in Got fursten, / hern hern Johan Dantisco, / bischoven zu Kolmen, seiner ... koniglichen maiestet von Polen peÿ romischer kaÿserlicher maiestet orator, meinem gnedigen herren

Hochwirdiger in Got furst, genediger herre. / Nach erbittung meiner gantz willigen dinste wunsch ich Ewer Gnaden alles das jenige, was sÿ von Got begeren darff. /

Darnach wil ich Ewer Gnaden nicht vorhalten, das her Nibschic, unser bruder, den nechsten montag / nach ausrichtung aller seiner sachen mit dem besten / von hinen widderumb gen Polen vorrugkt ist. / Got verleÿ im glug und hail, / darzu uns allen. / Meinen bruder Cornelio, / der auch alle sachen, / wie es peÿ uns steth, wirdt mogen erzelen, / dem hab ich nicht mogen, als ich gerne hettet wolle, / gut bruder und geselleschafft geleisten. / Es hettet sich erst sollen anfangen, / szo mus hie palt widderumb von dan. / Es haben warlich vil leutte pegert / mit ime khuntschafft zu machen, / aber was nicht gescheen ist, / mag mit hulff des almechtigen nach bescheen. Nichts es der weniger, szo haben wir von Ewer Gnaden etlich mall / ein gutten starken trungk gethan, / wolt Got, sy weren Ewer Gnaden wol bekhomen. / Von newen zeittungen gar nichts sonders, / allein wir stehen auff der wag, / den wir von hinen zugen der sterbenden lufft halben. / Des ander wirdt Ewer Gnade mein lieber her bruder berichten. / In summa ich bin Ewer Gnaden williger wagenknicht, / ich fur dohin, wo sy schafft. / Cum hoc me unice commendo.

Datum zu Prag, den 23 Junii 1531.

Ewer Gnaden williger

Jorg von Loxau etc.