» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3261

[Ioannes DANTISCUS] to Maciej KALECKI of Mąkolin
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-03


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 322r (b.p.)

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 483

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 70, f. 322r

Domino Mocolin, secretario regis iunioris

Nanus, quem dono mihi superinscribed in place of crossed-out mihimihi mihi mihi superinscribed in place of crossed-out mihi nuper Dominatio Vestra per nuntium meum mihi superinscribedmihimihi superinscribed misit, fuit mihi acceptissimus. ita ut Illi Cui superinscribed in place of crossed-out ille and then crossed-outille Illi Cui Illi Cui superinscribed in place of crossed-out ille and then crossed-out summas pro habito in conquirenda re labore illi ago written over amamoo written over am gratias, relaturus Dominationi Vestrae per omnem occasionem superinscribed in place of crossed-out suo temporesuo tempore per omnem occasionem per omnem occasionem superinscribed in place of crossed-out suo tempore. Placet mihi et facies et statura homuncionis, quae eo in eo non excedit longitudinem, sed eam proportionem continen(?)t, qualem ego semper superinscribedsempersemper superinscribed optabam. Utinam modo illi in statura nihil accresceret, esset ad eum usum Quod si posthac illi nihil in statura es accresceret, commodissimus foret superinscribed in place of crossed-out essetesset foret foret superinscribed in place of crossed-out esset ad eos usus et illis hominibus, quibus ego eum dare destinavi. Verum[1] crescat sive non, semper mihi erit gratissimus, et quoties eum intueor, refricat mihi memoriam Dominationis Vestrae et amorem meum erga eandem mi auget.

Gedanensium meorum gentilium in mittendis pro domino Stanislao Vlossek pannis pro Dominatione Vestra et domino curiae magistro negligentia me admodum[2] male habuit, ita ut etiam post acceptas novissimas Dominationis Vestrae litteras, per cancellarium meum, quem ad conventum harum terrarum Graudentinum, ipse ex itinere ob adversam valetudinem, quae me corriperat, re{c}tractus, ablegaveram, acriter cum illis illis expostulaverim written over remremverimverim written over rem et illi negotium hoc ad omnes dominos consiliarios deferendum commiserim. Quod aeque male omnes habuit, atque me, et per illos itidem, cum illis in frequenti senatu expostulatum fuit. Qui in quendam ex collegis eorum culpam reiecerunt, cuius negligentia factum fuisse, sancte affirmabant, ne temporius citius stam{m}ina illa panni ad D aulam serenissimae maiestatis regiae iunio Dominationem Vestram et dominum curiae magistrum esse<n>t ablegati et ea eo tempore superinscribed in place of crossed-out nuncnunc eo tempore eo tempore superinscribed in place of crossed-out nunc certo missa esse dixerunt.

Rogarunt etiam G[3] dicti gentiles meis , ut eos apud Dominationem Vestram et dominum curiae magistrum excusarem. Quam plurimum rogo, si quicquam vel erga in dominos hic consiliarios vel gentiles ve meos odii contraxerit, velit ob hanc moram in mittendis odii contraxerit, velit illud deponere, et culpam remittere, et nos hic omnes solita propensione et benevolentia una cum domino curiae magistro prosequi.

Quod ad me spectabit on the margin in place of crossed-out ad nos ad nos superinscribed in place of crossed-out in nobis eritin nobis erit ad nos ad nos superinscribed in place of crossed-out in nobis erit ad me spectabit ad me spectabit on the margin in place of crossed-out ad nos, experietur ill Dominatio Vestra me superinscribed in place of crossed-out nosnos me me superinscribed in place of crossed-out nos semper erga illam studiosissimum written over ososumum written over os fore.

Commendo me Dominationi Vestrae q et, ut eandem Dominus Omnipotens sospitem et incolumem diu conservet, pro precor ex animo.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Heilsberg, 3 Novembris MDXLVII.

[1 ] Verum | -m has a superfluous stick

[2 ] Admodum last m has a superfluous stick

[3 ] G letter not finished