» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2781

Piotr OKOŃ to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1545-01-05
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-01-14

Manuscript sources:
1fair copy in Polish, BCz, 1599, p. 469- 472

Prints:
1Listy polskie 1 No. 125, p. 328-329 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1599, p. 472

Reverendissimo in Christo Patri Domino et domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino suo colendissimo etc.

BCz, 1599, p. 469

Miłościwy Księże Biskupie, panie a panie moj miłościwy.

Po zaleceniu służb mych napowolniejszych w łaskę W(aszej) M(iłości), mego miłościwego pana, daj, Panie Boże, W(aszej) M(iłości) długie fortunne zdrowie i wszyćko or wszyckowszyćkowszyćko or wszycko to, czego by W(asza) M(iłość) od Pana Boga sobie winczować raczył.

Miłościwy Księże, W(aszej) M(iłości) wielce dziękuję z tej wielkiej łaski, ktorą mnie W(asza) M(iłość) okazować raczysz, nie tylko mnie, ale i małżonce mojej. Daj, Panie Boże, abych gdy mogł W(aszej) M(iłości) tę łaskę jakiemi poczciwemi a przyjemnemi służbami odsłużyć. Raczył mi W(asza) M(iłość) pisać, abych W(aszej) M(iłości) przed orig. tdd orig. t krolem jego m(iłością) y przed orig. tdd orig. t krolową jej m(iłością), naszemi miłościwemi pany, nie zapominał, aczkolwiek tego potrzeba nie jest, abowiem ich krolewska miłość mają na W(aszą) M(iłość) osobliwe miłościwe baczenie. A wszakoż ja jednak rozkazaniu W(aszej) M(iłości), mego miłościwego pana, chcę w tem dosyć uczynić. Małżonka moja W(aszej) M(iłości) wskazała za tę łaskę i za ten upominek podziękować i chce Pana Boga za W(aszej) M(iłości) długie fortunne zdrowie prosić, acz się k temu niegodna być zna.

Nowin żadnych sam na ten czas niemasz. A wszakoż, gdy s written over bbss written over bię co nowego ku ich m(iłości) przytrafi, nie omieszkam W(aszej) M(iłości) oznajmić, acz też czasem nie barzo pewne nowiny sam przychodzą.

Przy tym się w łaskę W(aszej) M(iłości), mego m(iłoś)ciwego pana, pilnie poruczam.

Dan s Wilna, ms. wiliją reg. w wilijąwilijąms. wiliją reg. w wiliją Trzech Krolow anno Domini 1545

W(aszej) M(iłości) powolny służebnik Pyotr Okunj s Grodzyska ochmistrz k(rolowej) j(ej) m(iłości) młod orig. tdd orig. tszej