Venerabilis dominus Georg Donner (†1544), close friend to Nikolaus Copernicus, enthusiast of his theories and executor of astronomer's testament; 1527 town clerc in Gdańsk; 1529 parish priest of St. Catharine's church; 1540 canon and chancellor of Ermland Chapter (SBKW, p. 46-47; KOPICZKO 2, s. 56)⌊Georgius DonnerGeorg Donner (†1544), close friend to Nikolaus Copernicus, enthusiast of his theories and executor of astronomer's testament; 1527 town clerc in Gdańsk; 1529 parish priest of St. Catharine's church; 1540 canon and chancellor of Ermland Chapter (SBKW, p. 46-47; KOPICZKO 2, s. 56)⌋ nocte proxima mortuus est, cuius anima in pace quiescat, mense quidem apostolico, sed dominus Olavus, a quo praebendam habuit, ad eandem habet regressum, qui aequiparatur coadiutoriae praeferturque quibuscumque gratiis.
Rogo, Reverendissima Paternitas Vestra dignetur consensum suum praestare in dandam possessionem titulo huiusmodi regressus venerabili domino Kaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌊Gasperi HannovioKaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌋, Reverendissimae Paternitatis Vestrae nepoti, ut quantocius id fiat, mea hic non deerit opera.
Commendo me obsequiose Reverendissimae Paternitati Vestrae. Quam misericors Deus quam diutissi{i}me servet incolumem, humillime precor.