Letter #2075
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESEHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-02-24
English register:
Dantiscus has acquainted himself with the explanations of the Gdańsk (Danzig) Town Council and of Johann von Werden. True to the addressee’s expectations, their accounts are a discredit to them. Dantiscus expects the situation to worsen after the next Diet [of the Kingdom of Poland] to be held in Cracow. After considering what to write to the King [Sigismund I Jagiellon], he has decided the letter should be worded just as Giese has proposed, but asks him to add a remark to the fact that what he himself has written on the matter, he wrote on joint behalf [of the Royal Prussian councillors].
Dantiscus promises to make sure Giese is reimbursed at the Diet for the provisions given to the messenger.
Dantiscus sends a letter received from Doctor [Stanisław] Hozjusz (Hosius). He fears war with Turkey caused by the Sultan’s [Suleiman the Magnificent’s] anger at the marriage of Isabella [Jagiellon to John Zápolya]. The Sultan intends to occupy or harass Hungary. Since his fleet has been destroyed, he intends to fight on land alone.
received 1539-02-26 Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino
Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime et honoran(de) or honoran(dissime)⌈honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime)⌉.
Salutem et fraternam commendationem.
Legi ea omnia, quae
Viaticum, quod Dominatio Vestra Reverendissima dabit veredario, curabitur, ut in
Mitto domini doctoris
Dominationem Vestram Reverendissimam diutissime optime valere summopere cupio.
Ex
Reverendissimae Dominationis Vestrae frater integerrimus