Ha querido la fortuna, que teniendo el ⌊emperador⌋ nuestro Senor muy buena [vo]luntad
de complazer a los Serenissimos ⌊Reye[s de Po]lonya⌋ y embiar a Vuestra Merced contento / y teniendola yo de hazer para ello todo buen officio con no haver entendido bien monssenor De pernoy la intencion de su mayestad y a causa de las ocupaciones que han ocurrido no haver su mayestad firmado hasta ayer miercoles a la tarde, se ha hecho todo remendado, / que ahunque por la camara se han hecho diligencias, no fue possible firmarse hasta ayer y al tiempo, que su mayestad firmo y entendio la sustancia de estas ultimas cartas. Dixo que el hauia mandado, que tambien se escriuiese, que lo de las adohas del tiempo de la buena memoria de la senora ⌊duquessa⌋ estuuiese como ha estado y esta, que no se pidiesen sin tener para ello expreso mandamiento de su ⌊mayestad⌋. Yo dixe a ⌊su mayestad⌋ que Vuestra Merced lo hauia assi pidido y que monssenor Depernoy no hauia entendido, que su mayestad lo huuiese mandado, y en fin me mando, que si por parte de los ⌊Serenissimos Reyes⌋ se pidiese carta desto, que se diese. / La qual huuiera yo hecho luego, pero como ⌊su mayestad⌋ en hauiendo firmado caualgo y se fue al encerrar en la ⌊Sisla⌋ a ganar alli este santo Jubileo y este de Vuestra Merced se ha querido partir, luego no ha hauido tiempo para se despachar. Pero si Vuestra Merced o el senor solicitador, que aqui queda, lo mandareis hazer, se ha, y en esto y en todo lo que yo mas pudie... seruir los dichos serenissimos ⌊reyes⌋ y complazer a Vuestra Merced ... de muy buena voluntad.
Dios Nuestro Senor l[e g]uie y lleu[e ] a saluamiento y le de muchas pascuas y buen[os] como dessea Vuestra Merced.