» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1440

Matthias, Abbot of the Cistercian monastery in Koronowo do Ioannes DANTISCUS
Wudzynek, 1536-04-20

Regest polski: Przeprasza, że zwlekał z wizytą, zapowiada ją na najbliższy wtorek lub czwartek; obiecuje opowiedzieć szczegółowo o śmierci [gwardiana franciszkanów w Chełmnie] księdza Macieja; jako przyczynę, dla której pochowano go przed przybyciem pana Płutowskiego (Płotowskiego?), podaje szybkie psucie się ciała; usprawiedliwia opieczętowanie listu sygnetem Płutowskiego - zastał go on w folwarku, gdzie nie miał przy sobie sygnetu, za to pisał własnoręcznie.
            odebrano [1536]-04-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, autograf, AAWO, AB, D. 4, k. 71

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 207

Publikacje:
1Listy polskie 1 Nr 47, s. 108-109 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka

 

Zdrowia i szczęścia życząc Waszej Pańskiej Miłości.

Miłościwy Księże Biskupie.

Nawiedzam zdrowie i szczęśliwość Pana mego Miłościwego.

Przy tem Waszę Pańską Miłość proszę, aby mi nie raczył za złe mieć, iżem tak długo nie nawiedził Waszej Pańskiej Miłości, jako by to było przysłuszało takowego prełata i bliskiego ku jimieniu memu. A wszak, za łaską miłego Boga, mam tę wolą Waszę Pańską Miłość nawiedzić temi czasy, a to abo we 1536-04-25wtorek1536-04-25, abo we 1536-04-27czwartek przychodzączy1536-04-27, gdzie też Waszej Pańskiej Miłości dowodnie rozpowiem o ni <e> boszczyku Matthias (Maciej) (†1536), Guardian of the Franciscan Monastery in Kulmksiędzu MaczyeyuMatthias (Maciej) (†1536), Guardian of the Franciscan Monastery in Kulm, ktory u mnie umarł.

A on był przyjacielem pana probably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)Pulthowszkyegoprobably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250), ktory miał być, i to była jego wola, iże miał być na jego pogrzebie, ale iż za trudności <a> mi przewozów i też ciała nie godziło się dłużej chować, tak ji dał pochować, a to dla słuczenia, i po umyciu takie znaki były widziany: siny, opuchły etc.

Co więc Waszej Pańskiej Miłości szyrzej rozpowiem, gdy ku Waszej Pańskiej Miłości przyjadę, jakom umyślił.

Zatem, Miłościwy Ksi <ę> że biskupie, Waszę Pańską Miłość proszę, aby mi Wasza Pańska Miłość nie raczył mieć za lekko, boć pan probably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)Pulthowszkyprobably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250) mię zastał na miescu osobnem, to jest wolwarku, gdziem nie miał swego sygneta, telko iżem swą ręką ten list pisał, a przeć się jej nie będę, i pana Pulthovszkyego sygnetem zapieczętował.

Przy tem się łasce i przyjaźniWaszej Pańskiej Miłości poruczam.