» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1125

Andrzej KRZYCKI (CRICIUS) to Ioannes DANTISCUS
Pułtusk, 1534-03-05
            received [1534]-03-11

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 4, f. 6

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 505

Prints:
1AT 16/1 No. 155, p. 306-307 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissime mi Domine observantissime.

Eunte hac ad Reverendissimam Dominationem Vestram domino Mikołaj Grabia (*before 1500 – †1549), 1534-1543 Chamberlain in Sieradz; 1544 Castellan of Chełm; 1547 Crown Vice-Chancellor (Urzędnicy 10)GrabyaMikołaj Grabia (*before 1500 – †1549), 1534-1543 Chamberlain in Sieradz; 1544 Castellan of Chełm; 1547 Crown Vice-Chancellor (Urzędnicy 10) in quibusdam suis, ut ait, negotiis, nolui praetermittere, quin illam viserem meis litteris,cui quid rerum publicarum scribam, non habeo.

De meis privatis longum esset scribere. Idem nunc ferme mecum agitur opera hominum pluvia leviorum, quod secum agi Reverendissima Dominatio Vestra mihi paulo ante questa fuit, cuius tragoediae cupio scire succcssum, ut si quid dolendum sit, in commune doleam, si res illi bene cessit, mihi soli doleam, illi gratuler. Verum dabit, ut spero, Deus his quoque finem. Plura molestia non sinit scribere.

Me Reverendissimae Dominationi Vestrae unice commendo, cui et bonam valetudinem, et omnem felicitatem ex animo precor.

Vestrae Reverendissimae Dominationi addictus Andrzej Krzycki (Andreas Cricius) (*1482 – †1537), humanist, neo-Latin poet, diplomat, correspondent of Erasmus of Rotterdam; in 1525 he took part in the negotiations leading to the secularisation of the state of the Teutonic Order; from 1504 Canon of Poznań (from 1511 Scholastic, from 1519 Provost); from 1512 Canon of Cracow, Scholastic of Płock, and secretary to the first wife of Sigismund I Jagiellon, Barbara Zápolya; 1515-1523 royal secretary; 1518-1530 Provost of the Chapter of St. Florian in Cracow; 1522-1525 Bishop of Przemyśl; 1525-1527 Bishop of Poznań; 1527-1535 Bishop of Płock; 1535-1537 Archbishop of Gniezno, Primate of Poland (PSB 15, p.544-549)PlocensisAndrzej Krzycki (Andreas Cricius) (*1482 – †1537), humanist, neo-Latin poet, diplomat, correspondent of Erasmus of Rotterdam; in 1525 he took part in the negotiations leading to the secularisation of the state of the Teutonic Order; from 1504 Canon of Poznań (from 1511 Scholastic, from 1519 Provost); from 1512 Canon of Cracow, Scholastic of Płock, and secretary to the first wife of Sigismund I Jagiellon, Barbara Zápolya; 1515-1523 royal secretary; 1518-1530 Provost of the Chapter of St. Florian in Cracow; 1522-1525 Bishop of Przemyśl; 1525-1527 Bishop of Poznań; 1527-1535 Bishop of Płock; 1535-1537 Archbishop of Gniezno, Primate of Poland (PSB 15, p.544-549) scripsit