» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3430

[Ioannes DANTISCUS] do Achatius TRENCK
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-09

Regest polski: Dantyszek na prośbę Trencka wystawił list polecający Seweryna jego porzuconemu panu. Cieszy się, że za pośrednictwem Seweryna mógł przesłać odpowiedź Zygmuntowi Herbersteinowi na jego ostatni list. Przesyła Trenckowi w załączeniu list od Kaspara Hannau, który dotarł do Krakowa w dniu 25 lipca. Wkrótce spodziewa się powrotu Hannau'a.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 396r (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 568

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Domino Achatio

Venerabilis etc.

Non erat molestum nobis huic Severino ad intercessionem Fraternitatis Vestrae commendaticias nostras litteras, ut omissum servitium denuo apud dominum suum obtineat, dare, praesertim cum oportunum se nobis nuntium exhibuerit, per quem domino Sigismundo baroni ab Herberstein ad novissimas ipsius litteras nobis rescribere licuit ob idque gratum nobis fuit, quod eum, antequam hinc discederet, ad nos allegaverit Fraternitas Vestra. Cui inscriptas litteras venerabilis domini Casparis Hannovii nepotis nostri, qui ipsis feriis Divi Iacobi Apostoli tandem feliciter Cracoviam pervenit, his adiunximus. Eum cum nunc in horas exspectamus, postquam advenerit, non negligemus hoc Fraternitati Vestrae significare, quae etiam non gravate se huc ad nos cum dicto nepoti nostro de omnibus collocutura conferet.

Fraternitatem Vestram bene valere cupimus.

Datae ex arce nostra Heilsberg, IX Augusti MDXLVIII.