» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3408

[Ioannes DANTISCUS] do Eustathius [KNOBELSDORF]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-19


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 374r (t.p.)
2brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 373v (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 558

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabilis Domine, frater sincere dil nobis dilecte.

Accepimus litteris Fraternitatis Vestrae adiunctam schedam debitorum mortui olim parochi in Lichtenow, qui cum intestatus decesserit et debita ea cum bonis relictis superinscribedcum bonis relictiscum bonis relictis superinscribed ad structuram ecclesiae, ad quam non superinscribednonnon superinscribed parochiani et non parochus sed parochiani on the marginsed parochianised parochiani on the margin tenentur, conferri non possi written over uuii written over unt, dictam schedam apud nos retinuimus et hortamur Fraternitatem Vestram, ut primo tempore etiam conscriptum inventarium omnium relictorum bonorum et pecorum ad nos mittat. Quo ex eo edocti iuxta officium nostrum commodam de illis dispositionem facere et ea in consuetos usus, in quos intestata bona sacerdotum con destinari solent, conferre possimus. Factura nobis on the marginnobisnobis on the margin rem gratam Fraternitas Vestra.

Quae bene valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) ex arce nostra Heilsberg, XIX Iulii MDXLVIII.

Venerabilis Domine, frater sincere nobis superinscribednobisnobis superinscribed dilecte.

Accepimus litteris Fraternitatis Vestrae adiunctam schedam debitorum mortui olim parochis in Licthenow, quam cum que superinscribedqueque superinscribed pro testamento vel ultima eius voluntate susceptare nec confirmare possumus, utpote quod nec manus, nec sigillum testatoris illi sit additum, ob idque nobis suspecta est et post obitum eius conscripta videtur on the marginob idque nobis suspecta est et post obitum eius conscripta videturob idque nobis suspecta est et post obitum eius conscripta videtur on the margin, eam igitur superinscribedigiturigitur superinscribed Fraternitati Vestrae remittimus.

Quam hortamur, ut primo tempore conscriptum superinscribedconscriptumconscriptum superinscribed inventarium omnium bonorum, quae relicta quae dictus parochus post se reliquit, ad nos mittat. Ex quo edocti eam factu ordi facturi sumus de dictis> relictis bonis dispositionem, quae voluntati mortui voluntati et votis Fraternitatis Vestrae respondebit.

Quae bene valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) ex arce nostra Heilsberg, XVIII Iulii MDXLVIII.

Accepimus litteris Fraternitatis Vestrae adiunctam schedam debitorum mortui olim parochi in Licthenow. Eam apud nos retinentes hortamur Fraternitatem Vestram, ut primo tempore etiam i conscriptum inventarium omnium superinscribed in place of crossed-out omniuomniu omnium omnium superinscribed in place of crossed-out omniu relictorum bonorum et pecorum ad nos mittat, ut ex eo edocti dispositione quo, ex eo edocti, com iuxta officium nostrum commodam dispositionem de illis facere possimus.

Quae bene valeat.

Datum ex arce ut supra.

[1 ] here two abandoned drafts of the letter follow, first of them crossed out