» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2582

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1542-08-12
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-08-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1599, s. 215-216

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 216

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia insignis Warmiensis ecclesiae episcopo, dignissimo domino ac pastori nostro gratioso

BCz, 1599, p. 215

Reverendissime in Christo Pater, eximie domine antistes, domine gratiose.

Obsequia nostra indefessa sint Reverendissimae Paternitati Vestrae in humili commendatione ex sententia praemissa.

Reverendissime ac gratiose domine.

Accepimus Reverendissimae Paternitatis Vestrae litteras atque copias mandati super contributione pro maiestate regia et communi terrarum utilitate per omnes status laudata etc. subditis intimandi. Et sequemur Reverendissimae Paternitatis Vestrae praescriptum, nos tam in pendenti contributione, quam in aliis ex utilitate subditorum deliberatis conformantes Vestraeque Reverendissimae Paternitatis sententiam tenentes.

Nos gratiae Reverendissimae Paternitatis Vestrae ex sententia commendantes.

Warmiae, XII Augusti anno M V-c XLII.

Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae officiosissimi praelati, canonici et capitulum ecclesiae Warmiensis