» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3853

[Ioannes DANTISCUS] to Samuel MACIEJOWSKI
Braunsberg (Braniewo), 1[545]-01-29

English register:

The letters from the king [Sigismund I Jagiellon] and from the addressee reached Dantiscus after the conclusion of the Diet [of Royal Prussia] in Elbing (Elbląg), which was devoted to the settling of legal cases, while the bishop of Kulm (Chełmno) [Tiedemann Giese] was still present together with the envoy of the city council of Thorn (Toruń) [Adrian Friedewalt]. Dantiscus read the king's letter together with them and with certain members of the city council of Elbing [Nikolaus Friedwald, Jacob Alexwangen]. The castellan of Gdańsk (Danzig) [Achatius von Zehmen (Achacy Cema)] was no longer present, having discreetly departed without taking his leave, together with the chamberlain of Marienburg (Malbork) [Johann (Jan)] von Baysen [(Bażyński)], when certain legal proceedings did not go quite to his liking. The bishop of Kulm learned from the king’s letter that the king had summoned the city council of Gdańsk, whose envoys [Barthel Brand, Johann Zierenberg] had already departed, to appear before the royal court. In the bishop of Kulm’s opinion, copies of the king’s letter ought to be sent to the members of the council of Royal Prussia with the suggestion that they should ask the king to put the matter of the estate of Putzig (Puck) forward until the spring Diet [of Royal Prussia]. In his view, it is not possible to dispatch envoys to the king representing all the members of the council [of Royal Prussia] who are unable to attend swiftly enough, nor is there anyone who could safely undertake such a mission.

[The passage concerning Dantiscus’ opinion on the royal writ of summons issued to Gdańsk concerning Putzig is partially damaged and unclear]. Dantiscus notes that the members of the council of Royal Prussia ought to take care not to infringe upon their own privileges. How the matter will proceed further, given that the bishop of Kulm, together with the citizens of Gdańsk, has won over the greater part of the councillors [of Royal Prussia], remains to be seen. Dantiscus will find out once he knows their positions, which he is to receive by letter.

Dantiscus hopes to be able to discuss those matters, as well as others, at greater length in person. Regardless of the state of his finances, which have been strained by his previous journeys, and of the state of his health, which has nonetheless improved rather markedly of late, he is desirous of meeting his sovereign and offering him counsel.

He conveys the remaining news on a separate sheet and asks for discretion.

In a postscript, Dantiscus reports that, upon receiving the addressee’s letter, he requested the Castellan of Elbing [Stanisław Kostka] to return to him in Elbing, to which the latter agreed. They discussed the lawsuit [against the town of Gdańsk in the matter of Putzig]. Although the writ makes no mention of the commandery, the defendants are nonetheless obliged to provide explanations not only in matters explicitly mentioned in the writ, but in all other matters that are its subject. The clause will prove to be most helpful under such an interpretation.

Dantiscus confirms that he will come to court, though he has no money left to spare. He pays no heed to the ill will and suspicions directed against him, since, as suggested by Maciejowski in his letter, these may be dispelled by his arrival. He believes that it would be advantageous were the castellan of Elbing to accompany him. However, he asks Maciejowski to arrange this in such a way as to make it appear that the castellan has been summoned by the king on other business.

Should our people [the members of the council of Royal Prussia] send the envoys, which Dantiscus doubts, or resolve upon anything in the matter under consideration, they will deliberate upon his position. It is impossible to emphasise the extent to which the bishop of Kulm [Tiedemann Giese] attends to his own interests, or how greatly he harms the king’s cause. The castellan of Gdańsk [Achatius von Zehmen (Achacy Cema)] conducts himself likewise. They have their factions and pay no heed to their obligations towards the king. This is plainly evident in the letters in which they were supposed to provide counsel on the matter of proceedings against the [Gdańsk] rebels. They levelled accusations against the king and offered justifications for their own people, as though the latter had been wrongfully blamed. They even formulated threats that the volatile populace might rise up against the Kingdom [of Poland].

Dantiscus is surprised by their self-assurance. In his view, they ought to remember their obligations towards the king, lest he take appropriate steps against them. [The text of this paragraph is partially damaged].

The bishop of Kulm has declared that the royal letters containing the complaint [concerning the conduct of the council of Royal Prussia] against the letter of recommendation [issued for the citizens of Gdańsk in the matter of the king’s efforts to recover Putzig] sent recently [from the Diet of Royal Prussia] at Graudenz (Grudziądz), are of no consequence and do not merit a response. Dantiscus, for his part, stated that since the others were unwilling to respond, he would do so himself, in order to fulfil the duty incumbent upon his office. He added that the councillors of Royal Prussia have a tendency to send letters of recommendation, particularly such as cannot be well received by the king. He will therefore suggest that these be henceforth rejected at the court. As a man unversed in the ways of the royal court, the bishop of Kulm took this to be a jest, unaware of the current goings-on at the court. In Dantiscus’ view, a sharper rebuke ought to be directed at him, so that he may gain a proper understanding of the state of affairs prevailing at the court. Dantiscus writes this out of goodwill towards him, fearing that his easy-going manner may one day lead him to take too great a liberty.

The neighbour’s [Duke Albrecht I von Hohenzollern’s] nephew [Albrecht Alcibiades] is staying with him, and the former styles him “Duke of Prussia” in writing. He was reportedly met by one thousand five hundred infantry and cavalry. It is not yet known precisely what matter Duke Albrecht, Albrecht Alcibiades and his brother-in-law [Adolf, Duke of Holstein] are deliberating upon. Dantiscus will endeavour to find out more; it has come to his attention, however, that the matter concerns a marriage and that they are soon to travel to court. Should he ascertain anything more definite, he will convey it to the addressee by messenger upon the latter’s return.

He asks that the king should be informed of such contents of his letter as may seem significant to the sovereign, without witnesses and in particular without the primate [Piotr Gamrat]. Dantiscus is aware that the primate is ill-disposed towards him on account of the matter of Putzig, which causes Dantiscus as much pain as it does the addressee. He encourages him not to yield to adversity. He hopes that he will be able to discuss all matters more freely at a personal meeting.

In a second postscript, Dantiscus reports that he has received a letter from the younger king [Sigismund Augustus] and the queen [Elizabeth of Austria]. The king informed him that in recent days he had forwarded Dantiscus’ letter to the present addressee. The sovereign, having been admonished by Dantiscus not to allow himself to be led astray in matters of religion by writings sent from the neighbourhood [Ducal Prussia], declared a wish to remain faithful to the old religion and to defend it in both his private and public life. Dantiscus was so gladdened by this that he was willing to travel to Lithuania with a small retinue, had he not been prevented from doing so by the Diet [of Royal Prussia], at which legal cases were being heard. He had already written about this to the king, but the latter replied that his visit would be more convenient in spring. Dantiscus adds this news after the sealing of the present letter. [The text of the second postscript is damaged in several places].




Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 52v (t.p.)
2office copy in Latin, autograph, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 7, f. 52v-r(!), 11r (b.p.)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels

 

AAWO, AB, D. 7, f. 52v

Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisers of King Sigismund I and later of Sigismund II Augustus; canon of the collegiate chapters of Sandomierz from 1521 and Kielce from 1530; canon of Gniezno from 1531; royal secretary from 1532/1533 to 1537, previously a scribe in the royal chancery; 1537–1539 Grand Secretary; 1539–1547 Vice-Chancellor of the Kingdom of Poland; 1539–1541 Bishop of Chełm; 1541–1545 Bishop of Płock; 1545–1550 Bishop of Cracow; 1547–1550 Chancellor of the Kingdom of Poland; royal envoy to Rome in 1532 and to local diets in 1534 and 1538 (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)Reverendissimo PlocensiSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisers of King Sigismund I and later of Sigismund II Augustus; canon of the collegiate chapters of Sandomierz from 1521 and Kielce from 1530; canon of Gniezno from 1531; royal secretary from 1532/1533 to 1537, previously a scribe in the royal chancery; 1537–1539 Grand Secretary; 1539–1547 Vice-Chancellor of the Kingdom of Poland; 1539–1541 Bishop of Chełm; 1541–1545 Bishop of Płock; 1545–1550 Bishop of Cracow; 1547–1550 Chancellor of the Kingdom of Poland; royal envoy to Rome in 1532 and to local diets in 1534 and 1538 (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)

Reverendissime etc.

Accepi cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-01-17, CIDTC IDL 6614, letter lost;
Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS ca. 1545-01-17, CIDTC IDL 7453, letter lost
litterascf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-01-17, CIDTC IDL 6614, letter lost;
Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS ca. 1545-01-17, CIDTC IDL 7453, letter lost
regias et superinscribedregias etregias et superinscribed Dominationis Vestrae Reverendissimae ab hoc servant (cubicularius) of Sigismund I Jagiellon cubicularioservant (cubicularius) of Sigismund I Jagiellon , qui post absolutum iudiciarium Provincial Diet of Royal Prussia conventumProvincial Diet of Royal Prussia me repperit Elbing (Elbląg), city in northern Poland, in Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities, alongside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń), represented in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingiElbing (Elbląg), city in northern Poland, in Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities, alongside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń), represented in the Prussian Council; member of the Hanseatic League, ubi adhuc reverendissimus Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) cum Adrianus Fridewalt (Adrian Fredewald) (†after 1550), 1517–1530 alderman of Thorn; 1530–1551 councillor of Thorn (MIKULSKI 2001, p. 191)nuntio ThoronensiumAdrianus Fridewalt (Adrian Fredewald) (†after 1550), 1517–1530 alderman of Thorn; 1530–1551 councillor of Thorn (MIKULSKI 2001, p. 191) aderat. Cum superinscribedCumCum superinscribed illis itaque et Nikolaus Friedwald (Nikolaus Friedewald) (†1549), in 1547 he took part in the secret consultation in Dietrichswalde concerning the expected intervention of the Reich in Prussia; Mayor and Burgrave of Elbing (Elbląg) (BORAWSKA 1984, p. 292; ORACKI 1988, p. 239; FUCHS 3, p. 406)

Jacob Alexwangen (*ca. 1480 – †1552), 1511–1520 councilor of Elbing; 1520–1552 mayor of Elbing
quibusdamNikolaus Friedwald (Nikolaus Friedewald) (†1549), in 1547 he took part in the secret consultation in Dietrichswalde concerning the expected intervention of the Reich in Prussia; Mayor and Burgrave of Elbing (Elbląg) (BORAWSKA 1984, p. 292; ORACKI 1988, p. 239; FUCHS 3, p. 406)

Jacob Alexwangen (*ca. 1480 – †1552), 1511–1520 councilor of Elbing; 1520–1552 mayor of Elbing
ex Elbing City Council magistratu ElbingensiElbing City Council cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-01-17, CIDTC IDL 6614, letter lostlitterascf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-01-17, CIDTC IDL 6614, letter lost regias legi, [dominus] enim castellanus Gdanensis, eo [q]uod in causis non omnia, [u]t ipse volebat, cesserant, [no]n salutato ut se cum domino a Baisen succamerario Marienburgensi subduxerat quod on the margindominus hidden by binding[dominus]dominus hidden by binding enim superinscribedenimenim superinscribed Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellanus GdanensisAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), eo q hidden by binding[q]q hidden by bindinguod in causis non omnia, u hidden by binding[u]u hidden by bindingt ipse volebat, cesserant, no hidden by binding[no]no hidden by bindingn salutato ut se cum Johann von Baysen (Jan Bażyński) (†1548), 1532–1546 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1546–1547 Castellan of Elbing (Elbląg); 1546 Starost of Mewe (Gniew), Schöneck, and Sobbowitz (PSB 1, p. 377; Urzędnicy 5/2, p. 195)domino a BaisenJohann von Baysen (Jan Bażyński) (†1548), 1532–1546 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1546–1547 Castellan of Elbing (Elbląg); 1546 Starost of Mewe (Gniew), Schöneck, and Sobbowitz (PSB 1, p. 377; Urzędnicy 5/2, p. 195) succamerario Marienburgensi subduxerat quod[dominus] enim castellanus Gdanensis, eo [q]uod in causis non omnia, [u]t ipse volebat, cesserant, [no]n salutato ut se cum domino a Baisen succamerario Marienburgensi subduxerat quod on the margin. Post litterarum lectionem non parum attonitus Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984), eo quod Gdańsk City Council magistratum GdanensemGdańsk City Council , cuius Barthel Brand (*ca. 1490 – †1549), 1520 Gdańsk (Danzig) alderman; 1523 consenior; 1526 senior; 1527 town councillor; 1538–1549 mayor

Johann Zierenberg (Czierenberg) (*1489 – †1548), 1528–1530 lay judge; 1531–1547 councilor; 1537 judge in Gdańsk (ZDRENKA 2, p. 385)
nuntiiBarthel Brand (*ca. 1490 – †1549), 1520 Gdańsk (Danzig) alderman; 1523 consenior; 1526 senior; 1527 town councillor; 1538–1549 mayor

Johann Zierenberg (Czierenberg) (*1489 – †1548), 1528–1530 lay judge; 1531–1547 councilor; 1537 judge in Gdańsk (ZDRENKA 2, p. 385)
iam discesserant, citatum ad tribunal regium intellexerat. Consilium dedit, ut, transmissis regiarum litterarum exemplis ad alios Council of Royal Prussia the principal local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops: of Ermland (Warmia), who served as president of the Council, and of Kulm (Chełmno); three voivodes: of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania; three castellans: of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig); three chamberlains: of Kulm, Marienburg, and Pomerania; and representatives of the three Great Prussian Cities: Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominos consiliariosCouncil of Royal Prussia the principal local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops: of Ermland (Warmia), who served as president of the Council, and of Kulm (Chełmno); three voivodes: of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania; three castellans: of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig); three chamberlains: of Kulm, Marienburg, and Pomerania; and representatives of the three Great Prussian Cities: Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18), illis suggereretur petendum esse a serenissima Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria negotium Pucense ad Provincial Diet of Royal Prussia comitiaProvincial Diet of Royal Prussia hic verna remitti, ut tum in commune fieret deliberatio superinscribed in place of crossed-out consultatioconsultatiodeliberatiodeliberatio superinscribed in place of crossed-out consultatio, quid in eo serenissimae maiestati on the marginmaiestatimaiestati on the margin regiae agendum veniret; neque fieri posse, ut tam brevi tempore deligi posse nuntios, qui plena facultate fulti causam Pucensem interessent eamque nomine omnium consiliariorum, qui eo venire nequirent, apud serenissimam maiestatem regiam tractarent, et esse neminem ex consiliariis, qui adeo gravem provinciam sub plena facultate, quae etiam sine periculo non daretur, tuto susciperet etc. Tende

Tendebat [...] paper damaged[...][...] paper damaged tota eius oratio, ut nuntii non mitterentur, sed ut [...] paper damaged[...][...] paper damagedor peteretur causam hanc in Provincial Diet of Royal Prussia conventumProvincial Diet of Royal Prussia hic [...] paper damaged[...][...] paper damaged reici differri, quod ad eum modum cum [...] paper damaged[...][...] paper damaged litterarum ad alios Council of Royal Prussia the principal local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops: of Ermland (Warmia), who served as president of the Council, and of Kulm (Chełmno); three voivodes: of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania; three castellans: of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig); three chamberlains: of Kulm, Marienburg, and Pomerania; and representatives of the three Great Prussian Cities: Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominos consiliariosCouncil of Royal Prussia the principal local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops: of Ermland (Warmia), who served as president of the Council, and of Kulm (Chełmno); three voivodes: of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania; three castellans: of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig); three chamberlains: of Kulm, Marienburg, and Pomerania; and representatives of the three Great Prussian Cities: Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) est [...] paper damaged[...][...] paper damaged, n paper damaged[n]n paper damagedon obstante quod dicerem eiusmodi dilationem [...] paper damaged[...][...] paper damaged vix umquam impetraturos, quae secundum prius [...] paper damaged[...][...] paper damaged n paper damaged[n]n paper damagedobiscum vel cum superinscribed in place of crossed-out perper cum cum superinscribed in place of crossed-out per nuntii written over ooii written over os nostri written over ooii written over os negotium hoc discutiendum se offerret hic itaque ad oportereque nos intendere, ne nos ipsi privilegiis nostris derogaremus etc. S written over H(?)H(?)SS written over H(?)ic inter nos fuit discessum. Quid subsequetur, cum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) cum Gdanensibus on the margincum Gdanensibuscum Gdanensibus on the margin maiorem fere fere partem Provincial Diet of Royal Prussia consiliariorumProvincial Diet of Royal Prussia sibi devi<n>xit, paulo post ex sententiis et votis illorum, quae ad me perscribi debent, experiar.

De iis et aliis rebus fortassis superinscribedfortassisfortassis superinscribed coram, Deo concedente superinscribed in place of crossed-out praestantepraestante concedente concedente superinscribed in place of crossed-out praestante, fusius. Quandoquidem non superinscribed in place of crossed-out NonNonQuandoquidem nonQuandoquidem non superinscribed in place of crossed-out Non est, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaprincipi meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria negare liceat, a quo habeo, quicquid indulgentia dedit Divina, neque me remorabuntur debita, quibus ob priores profectiones sum involutus, neque superinscribed in place of crossed-out quinquinnequeneque superinscribed in place of crossed-out quin etiam affecta valetudo written over ineineoo written over ine, quae tamen non parum quam prius firmior facta est, quin pientissimum dominum meum et Dominationem Vestram Reverendissimam pro singulari amore meo superinscribedmeomeo superinscribed et observantia, qua illam prosequor, reverenter videam et dulcissima eius fruar consuetudine. Consilii porro et prudentiae, quae mihi tribuitur, nihil in me sentio. Pro Supervacaneum etenim et inutilem written over iiemem written over i servum written over oomm written over o me domino meo me superinscribedmeme superinscribed esse existimo. Quodcumque tamen de written over aa de de written over a me praebere possum, quod gratum et commodum esse putabitur, omni fert diligentia et fide praesta paper damaged[ta]ta paper damagedbo adscribed in place of crossed-out biturbiturbobo adscribed in place of crossed-out bitur.

Reliquum dicet scheda atque hoc praescriptum, ut p[...] paper damaged[...][...] paper damaged scheda, sub superinscribed in place of crossed-out propro sub sub superinscribed in place of crossed-out pro mutua inter nos confisione habeat a Dominatione [...] paper damaged[...][...] paper damaged Vestra Reverendissima maiorem in modum oro. Cui et commendatissimus esse cupio paper damaged[cupio]cupio paper damaged, et on the marginetet on the margin omnia precor faustissima.

Postscript No. 1:

Reverendissime mi Domine.

Per servant (cubicularius) of Sigismund I Jagiellon cubicularium regiumservant (cubicularius) of Sigismund I Jagiellon , qui litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae mihi reddidit, generosum dominum paper damaged[ominum]ominum paper damaged Stanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)castellanum paper damaged[castellanum]castellanum paper damaged ElbingensemStanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123), qui iam abierat, rogavi, ut rursum ad me Elbing (Elbląg), city in northern Poland, in Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities, alongside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń), represented in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, in Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities, alongside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń), represented in the Prussian Council; member of the Hanseatic League concederet, quod fecit paper damaged[ecit]ecit paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged die non gravate. Cum eo de citatione contuli visumque nobis fuit, ut sine mora [...] paper damaged[...][...] paper damagedtaretur in ea, licet commendatoriae non fiat diserte mentio, vocantur tamen citati AAWO, AB, D. 7, f. 52r ad ea paper damaged[ad ea]ad ea paper damaged, quae in citatione exprimuntur, et ad omnia alia in termino obiicenda respon hidden by binding[on]on hidden by bindingsuri, quae clausula ad multa commodabit.

Ego quidem, ut ingenue fatear, ob hidden by binding[b]b hidden by binding cf. Sen. Ep. 1.5 sera parsimonia in fundo est; Adagia 1164 Sera in fundo parsimonia seram parsimoniam, quae iam in fundo estcf. Sen. Ep. 1.5 sera parsimonia in fundo est; Adagia 1164 Sera in fundo parsimonia , velim non esse vocatus (suspi hidden by binding[pi]pi hidden by bindingciones et odia contra me concepta nihil moror, quod adventu meo, sicut hidden by binding[icut]icut hidden by binding cf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS ca. 1545-01-17, CIDTC IDL 7453, letter lostscribitcf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS ca. 1545-01-17, CIDTC IDL 7453, letter lost Dominatio Vestra Reverendissima, dilui possint), verum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriadomino meoSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, praeterea et commonitioni hidden by binding[oni]oni hidden by binding Dominationis Vestrae Reverendissimae nihil negandum esse putavi. Venturus sum igitur, quemadmodum hidden by binding[um]um hidden by binding serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria cf. [Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I Jagiellon Braunsberg (Braniewo), 1545-01-29, CIDTC IDL 3909scripsicf. [Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I Jagiellon Braunsberg (Braniewo), 1545-01-29, CIDTC IDL 3909. Esset item non abs re, ut dominus Stanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)castellanus ElbingensisStanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123) mecum hidden by binding[cum]cum hidden by binding veniret, sed quasi aliis in rebus a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria vocatus. Hoc ut Dominatio Vestra Reverendissima efficiat, plurimum rogo. Accedet negotiis agendis admodum commodus.

Si nostri nuntios mittent, ut in litteris attigi (apud me adhuc in dubio hidden by binding[io]io hidden by binding est), vel quicquid in eo statuerint, de me tractabitur on the margin, in the hand of Dantiscusvel quicquid in eo statuerint, de me tractabiturvel quicquid in eo statuerint, de me tractabitur on the margin, in the hand of Dantiscus. Ut itaque adventus meus et domini Stanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)castellani ElbingensisStanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123), ne passim sciatur, occultus sit, non puto ob multas rationes inutile. Quantum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)dominus CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) pro suis laboret omnesque exquirat modos, ut illis prosit et obsit regiis rebus, scribi nequit, neque minori in hoc studio hidden by binding[o]o hidden by binding intendit Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellanus GdanensisAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), habentque suas factiones, immemores, quod domino suo debeant. Quod aperte liquet in litteris, quibus consilium contra rebelles dare debuerant, accusantes fere Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et suo written over aaoo written over as quasi iniuriam passos excusantes, hocque non sine quibusdam minis, ob mul hidden by binding[l]l hidden by bindingtitudinem variae et promiscuae plebis non secus atque illa contra Poland (Kingdom of Poland, Polonia), the kingdomregnumPoland (Kingdom of Poland, Polonia), the kingdom posset insurgere et [...] paper damaged[...][...] paper damaged, (s paper damaged[s]s paper damagedi diis placet) vim qua paper damaged[a]a paper damagednda paper damaged[a]a paper damagedm inferre hidden by binding[e]e hidden by binding.

Nequeo satis mirari [...] paper damaged[...][...] paper damaged con paper damaged[con]con paper damagedfidentiam, ne dicam [...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damagedtant se Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et domin[...] paper damaged[...][...] paper damaged habent pro stip[...] paper damaged[...][...] paper damaged velint persuasuros [...] paper damaged[...][...] paper damagededi[...] paper damaged[...][...] paper damaged Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriam(aiesta)te(m) or maiestatem(aiesta)te(m)m(aiesta)te(m) or maiestate regia(m) or regiaregia(m)regia(m) or regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ante meum exitum paper damaged[itum]itum paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damagedtur, quod ex litteris eorum paper damaged[um]um paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged sit, quantum contra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiam paper damaged[regiam]regiam paper damagedSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria [...] paper damaged[...][...] paper damaged et rebus regiis inco[...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damagedur, ut [...] paper damaged[...][...] paper damagednen(?) [...] paper damaged[...][...] paper damagedtiti et fidei suae meminerint, ne quid aliud contra eos vicissim iure optimo, quod non velit maiestas regia superinscribed, in the hand of Dantiscusmaiestas regiamaiestas regia superinscribed, in the hand of Dantiscus statuere, inducatur.

Expostulatorias litteras de commendaticiis ex Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, in Pomeranian Voivodeship, on the right bank of the Vistula, alternating with Marienburg (Malbork), it was the venue of the Provincial Diets of Royal Prussia, chaired by the bishop of Ermland (Warmia)GraudencioGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, in Pomeranian Voivodeship, on the right bank of the Vistula, alternating with Marienburg (Malbork), it was the venue of the Provincial Diets of Royal Prussia, chaired by the bishop of Ermland (Warmia) nuper datis Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)domin(us) Culmensis hidden by binding[ensis]ensis hidden by bindingTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) leviusculas esse dicebat neque responsione dignas. Ego tamen, si reliqui hidden by binding[qui]qui hidden by binding nollent me pro fide et honore meo conservando responsurum, dicebam addens, nos admodum faciles quacumque etiam in re, maxime quae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria grata esse non posset, solere dare commendaticias [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingre itaque, ut deinceps aula eas explodat. Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)IlleTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) hoc dictum pro ioco excepit, non versatus in aula et nescius, quid in ea coquatur. Eget ob id, ut penitius eam agnoscat, acriore quodam vellicatu. Quod certo in bonam Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)illiusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) partem scribo, nollem enim, ut in ea, quam sibi tribuit, libertate, gravius aliquando impingeret.

Apud Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 until his death Duke in Prussia as a vassal of the Polish king; son of Frederick V of Brandenburg-Ansbach the Elder and Sophia Jagiellon, daughter of Casimir IV Jagiellon; nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the University of Königsberg, 1544vicinumAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 until his death Duke in Prussia as a vassal of the Polish king; son of Frederick V of Brandenburg-Ansbach the Elder and Sophia Jagiellon, daughter of Casimir IV Jagiellon; nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the University of Königsberg, 1544 est eius ex Casimir von Hohenzollern (*1481 – †1527), son of Frederick I, Margrave of Brandenburg-Ansbach, and Sophia, daughter of King Casimir IV Jagiellon of Poland; 1515–1527 Margrave of Brandenburg-KulmbachfratreCasimir von Hohenzollern (*1481 – †1527), son of Frederick I, Margrave of Brandenburg-Ansbach, and Sophia, daughter of King Casimir IV Jagiellon of Poland; 1515–1527 Margrave of Brandenburg-Kulmbach Albrecht II Alcibiades (of Brandenburg-Kulmbach, Albrecht von Hohenzollern Alkibiades) (*1522 – †1557), son of Casimir, Margrave of Brandenburg-Kulmbach, and Susanna of Bavaria; 1541–1554 Margrave of Brandenburg-KulmbachneposAlbrecht II Alcibiades (of Brandenburg-Kulmbach, Albrecht von Hohenzollern Alkibiades) (*1522 – †1557), son of Casimir, Margrave of Brandenburg-Kulmbach, and Susanna of Bavaria; 1541–1554 Margrave of Brandenburg-Kulmbach, quem in titulo scribit ducem Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania, and Livonia. From 1466 it was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici), comprising the remnants of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525 the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), thereafter known as Ducal Prussia (Prussia Ducalis). By the Treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrussiaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania, and Livonia. From 1466 it was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici), comprising the remnants of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525 the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), thereafter known as Ducal Prussia (Prussia Ducalis). By the Treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland. Il hidden by binding[l]l hidden by bindingli venisse obviam feruntur mille quingenti cum equitibus pedites. Quid cum Albrecht II Alcibiades (of Brandenburg-Kulmbach, Albrecht von Hohenzollern Alkibiades) (*1522 – †1557), son of Casimir, Margrave of Brandenburg-Kulmbach, and Susanna of Bavaria; 1541–1554 Margrave of Brandenburg-KulmbachilloAlbrecht II Alcibiades (of Brandenburg-Kulmbach, Albrecht von Hohenzollern Alkibiades) (*1522 – †1557), son of Casimir, Margrave of Brandenburg-Kulmbach, and Susanna of Bavaria; 1541–1554 Margrave of Brandenburg-Kulmbach et Adolf of Holstein-Gottorp (*1526 – †1586), 1544–1586 Duke of Holstein-Gottorp; first Duke of Holstein-Gottorp from the Holstein-Gottorp line of the House of Oldenburg; son of Frederick I of Oldenburg and Sophie of PomeraniasororioAdolf of Holstein-Gottorp (*1526 – †1586), 1544–1586 Duke of Holstein-Gottorp; first Duke of Holstein-Gottorp from the Holstein-Gottorp line of the House of Oldenburg; son of Frederick I of Oldenburg and Sophie of Pomerania tractatur, nondum comperi. Dabitur hidden by binding[tur]tur hidden by binding opera ad expi<s>candum aliquid, accepi tamen, quod de matrimonio quodam agitur hidden by binding[ur]ur hidden by binding et quod brevi ad vos sint ituri. Quicquid compertius habuero, postquam hidden by binding[am]am hidden by binding postquam nuntius redierit, cum illo Dominationem Vestram reddam certiorem.

Quam impense oro, ut ea, quae videbuntur ex iis, quae scripsi, non indigna scientiae hidden by binding[iae]iae hidden by binding serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, referre velit et cf. [Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I Jagiellon Braunsberg (Braniewo), 1545-01-29, CIDTC IDL 3909litterascf. [Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I Jagiellon Braunsberg (Braniewo), 1545-01-29, CIDTC IDL 3909 meas ad eius maiestatem sine arbitris legere, praesertim ne adsit Piotr Gamrat (*1487 – †1545), 1509–1518 parish priest in Wyszków; 1519 scholastic of Płock; 1526 canon of Gniezno; 1528 dean of Płock; 1529 scholastic of Warsaw; 1532–1538 general commissioner and administrator of Crown lands in Masovia; provost of the chapters of St Florian in Kleparz, Cracow, and later of St Michael in Płock; 1531 Bishop of Kamieniec; 1532 Dean of Warsaw; 1535 Bishop of Przemyśl; 1538 Bishop of Płock; 1538 Bishop of Cracow; 1541 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, retaining the bishopric of Cracow with the approval of the Holy See (PSB 7, 264-266)primasPiotr Gamrat (*1487 – †1545), 1509–1518 parish priest in Wyszków; 1519 scholastic of Płock; 1526 canon of Gniezno; 1528 dean of Płock; 1529 scholastic of Warsaw; 1532–1538 general commissioner and administrator of Crown lands in Masovia; provost of the chapters of St Florian in Kleparz, Cracow, and later of St Michael in Płock; 1531 Bishop of Kamieniec; 1532 Dean of Warsaw; 1535 Bishop of Przemyśl; 1538 Bishop of Płock; 1538 Bishop of Cracow; 1541 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, retaining the bishopric of Cracow with the approval of the Holy See (PSB 7, 264-266), quem intellexi non parum mihi esse infensum et hoc ob negotium Pucense, in quo haud hidden by binding[d]d hidden by binding dubie Dominatio Vestra Reverendissima written over memeReverendissimaReverendissima written over me mecum patitur. At cedendum non est, sed contraeundum audentius. Si Dominus Deus faverit, coram de omnibus securius cum Dominatione hidden by binding[Dominatione]Dominatione hidden by binding Vestra Reverendissima dabitur colloquium.

Cui me iterum atque written over iteite atque atque written over ite iterum amicissime et intime commendo etc.

Postscript No. 2:

AAWO, AB, D. 7, f. 11r

A serenissimo Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzarege iunioreSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza et Elisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna JagiellonreginaElisabeth of Austria (Elizabeth von Habsburg) (*1526 – †1545), Queen of Poland, Grand Duchess of Lithuania; first wife of Sigismund II August Jagiellon (1543-1545), daughter of Ferdinand I of Habsburg, and Anna Jagiellon clementissimas accepi cf. Sigismund II Augustus Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Vilnius, 1545-01-04, CIDTC IDL 2779litterascf. Sigismund II Augustus Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Vilnius, 1545-01-04, CIDTC IDL 2779, quibus scribit schedam meam Dominationi Vestrae Reverendissimae iis diebus remisisse. De religione vero a me commonitus, ne libellis[1] ex vicinia missis seduci se permitteret, ad pie et [...] paper damaged[...][...] paper damaged, ut nihil desiderare possem amplius se vi(deli)cet [...] paper damaged[...][...] paper damaged v paper damaged[v]v paper damagederae antiquae pietatis observantia inconcussum [...] paper damaged[...][...] paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damagedtiens(?) vitae suae dies permansurum eamque omnibus viribus privatim et pu paper damaged[viribus privatim et pu]viribus privatim et pu paper damagedblice defensurum etc. Quo adeo sum exhilaratus, [...] paper damaged[...][...] paper damaged sin in paper damaged[sin in]sin in paper damagedtervenisset iudiciarius iste conventus, cum [...] paper damaged[...][...] paper damaged iter in LithuaniaLituaniamLithuania me pauco comitatu contulissem. [...] paper damaged[...][...] paper damaged p paper damaged[p]p paper damagedrius etiam Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona SforzamaiestatiSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza eius scripseram, sed eius maiestas adventum meum paper damaged[eum]eum paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged verno tempore cf. Sigismund II Augustus Jagiellon to Ioannes DANTISCUS before 1545-01-29, CIDTC IDL 7455, letter lostrescripsitcf. Sigismund II Augustus Jagiellon to Ioannes DANTISCUS before 1545-01-29, CIDTC IDL 7455, letter lost futurum commodiorem. Haec post litterarum obsignationem Dominationem Vestram Reverendissimam celare non potui.

Cui me iterum diligentissime commendo etc.

[1] Here starts part of Postscript No. 2 written in Dantiscus’ own hand