Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Helene von ZEHMEN
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 2 zachowanych: 1 + zaginionych: 1 1 | IDL 6666 | Helene von ZEHMEN (CEMA) do Ioannes DANTISCUS, before 1547-11-09 List zaginiony | List zaginiony, IDL 3255 | | | 2 | IDL 3255 | [Ioannes DANTISCUS] do Helene von ZEHMEN (CEMA), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-10 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 325r-v
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 491
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
⌊Palatinae Marienburgensi⌋
Ess ist uns sher mitleidlich gewesen / aus ewrem ⌊⌋ / die swacheit des grosmechtigen hern marienburschen ⌊wojwoden⌋, ewers lieben hernn, damit sein herlichkeit am schenckel zu ⌊Posen⌋ bofallen, / zuvornemenn. / Czweifelenn dennoch nicht, ess werde diesulbe ane schaden seiner herlichkeit gesuntheit abghen und sich zur besserung wende[n], also das ihr euch deshalben nicht so hart bokumeren durft, / und durch solche muhe euch sulbst swacheit zufugenn. Vor unser person wunschen wir ⌊seiner herlichkeit⌋ von Got dem almech[ti]gen volkomne gesuntheit, / damit wir uns semptlichen auf kunftige ⌊tagfart⌋, / die man widder unsern willen kegen ⌊Vormdit⌋ / an einenn unbokueme stelle und auf unbokueme zeit geleget hat, / unangeshen, das wir neben and... hern / den tag Barbarae und die stelle zum ⌊Elbing⌋ von ⌊koninglicher majeste[t]⌋ gebeten haben, / shen und gesunth mit einander boreden mug.... Derwegen wir den freuntlich bittenn, / wo der almechtige Go[t], daran wir nicht czweifeln wollen, / ⌊in⌋ mitler zeit / ewren hern mit besserun[g] des schadens am schenckel / anheim vorhulffe, / aufs fleisigste bei seiner herlichkeit von unsernt wegen anzuhalten, / dieweil dismol swere und notige hendel, / daran uns allen hie im ⌊lande⌋ merglichen gelegen, / vorhanden, / das diesulbe auf kunftige ⌊tagfarth⌋ zukommen sich nicht enthalte noch ausbleibe, dem wir auch der halben in beigelegtem briefe / mit eigener hant ⌊⌋. Den wo solchs geschege, / mochte vieleicht alda wenig diesem ⌊lande⌋ zum besten ausgerichtet werden. Das ihr euch auch sampt den ihren in unseren schutz thut bovelen, / were unnotig gewesen, / den wir ane das gerne, / wo wir euch vor schaden werden schutzen kunnen, / und ihr unsers raths und hulffe bodurftet, / wollen unsern beistandt leisten, / und in allem, so euch widdrig sein, mochte helffen hanthaben, / welchs ihr euch gewisse zu uns vorshe[n] muget. Wir kunnen euch auch den ungehorsam ewer underth[an] zu ⌊Baisen⌋ und ⌊Lumpe⌋, / in unserm vormditschen cameramp[t] gelegen, / den sie kegen euch und ewren ⌊hern⌋ uben, / ni... vorhalten, / den so ofte wir briefe an sie schicken, / die ferner zub[e]stellen, / werden die vorechtlich von ihnen angenomen, / und widderum unserm amptman kegen ⌊Vormdit⌋ zugeschicket, / wodurch den vielmals die briefe lenger, / den si[ch] gehoret, vorzogen werdenn, / das auch nu im vorgangnen sunt... geschenn ist. / Wollet derhalben vorschaffen, das dieser ungeh[or]sam gewandelt werde, / und sie sich / was ihres hern halbe[r] geschicht / auszurichten nicht boswerenn. Den so ofte briefe von ewern herrnn / an unsere unterthan geschickt, / mussen diesulben solche ferner / sunder seumen an uns bring[en]. Bovelen euch hiemit gotlichen genaden mit langweriger ges...heit.
Datum aus unserm schloss ⌊Heilsberg⌋, den X Novembris MDXL....
| |
Teksty ze wzmianką o Helene von ZEHMEN Results found: 5 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 4020 | Ioannes DANTISCUS do [Achatius von ZEHMEN (CEMA)?], s.l., 1536-07-24 | 2 | IDL 3990 | Ioannes DANTISCUS do [Achatius von ZEHMEN (CEMA)?], Löbau (Lubawa), 1537-04-18 | 3 | IDL 4124 | Ioannes DANTISCUS do Achatius von ZEHMEN (CEMA), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-15 | 4 | IDL 2353 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1540-11-13 | 5 | IDL 3254 | [Ioannes DANTISCUS] do Christoph von ZEHMEN (CEMA), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-10 |
|