» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #468
Jan of the Lithuanian Princes

Jan of the Lithuanian Princes (Jan z Książąt Litewskich, Ioannes de Ducibus Lithuaniae) (*1499 – †1538), illegitimate son of King Sigismund I Jagiellon of Poland, and Katarzyna Telniczanka; ca. 1510 Canon in Cracow, 1511-1520 Provost in Poznań, 1516-1519 - in Płock, 1518-1519 royal secretary, 1519-1536 Bishop of Vilnius, 1536-1538 Bishop of Poznań (WYCZAŃSKI 1990, p. 253)

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Jan of the Lithuanian Princes

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL 3467 Jan of the Lithuanian Princes do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1529-07-13
            odebrano Genoa, [1529]-09-01

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1595, s. 21-24

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 70

Publikacje:
1AT 11 Nr 279, s. 216 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Magnifico domino Ioanni Dantisco, a secretis et oratori serenissimi Sigismundi regis Poloniae, apud invictissimum caesarem Carolum et cetera, amico carissimo et honorando

Magnifice domine, amice carissime et plurimum honorande. Salutem et prosperos ad vota successus.

Ex plurimorum relatione et scriptis accepi generosum dominum Stanislaum Chwalczewski, natum de regno Maioris Poloniae, addictum servitiis et in aula caesareae maiestatis militasse. Laudo profecto boni et nobilis iuvenis institutum, pro quo magnopere rogo Magnificam Dominationem Vestram, ut ob parem meam illi gratificationem dignetur eundem iuvenem apud se habere commendatum, ac ut vere scio, Vestram Magnificentiam ob praeclara eius facta plurimum posse et valere apud caesaream maiestatem, apud quam oratorem regium agit, dignetur eundem quandoque facere celsae imperiali maiestati ac amicis suis commendatum. Credo enim hunc nobilem a tramite bonorum et parentum eius non dege<ne>rasse. Nec aliter rem pro eo Magnificentiam Vestram factam, quam mihi ipsi, putabo. Cum Magnificentia Vestra litteras suas ad serenissimum principem et regem nostrum, vel ad amicos ad has oras scribit, non gravetur aliquando mihi novitates illarum partium scribere, certo habens talem fatigam non pro ingrato amico subire. Commendo me Magnificentiae Vestrae, quam felicem et incolumem ad nos redire opto.

Ex Vilna, die XIII mensis Iulii anno Domini M-o D-o XXIX.

Bonus amicus vestrae Dominationis Ioannes episcopus Vilnensis

Teksty ze wzmianką o Jan of the Lithuanian Princes

Results found: 6 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL  462 Ioannes DANTISCUS & Cornelis DE SCHEPPER do Piotr TOMICKI, Bologna, 1530-01-25
2IDL 1369 Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1535-11-13
3IDL 1385 [Ioannes DANTISCUS] do Cornelis [DE SCHEPPER] & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE), Löbau (Lubawa), 1535-12-23
4IDL 6102 Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1536-02-16
5IDL 1415 [Ioannes DANTISCUS] do [Mauritius FERBER], Löbau (Lubawa), 1536-02-18
6IDL 1421 Ioannes DANTISCUS do Cornelis [DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1536-02-24