Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Jacob ALLEXWANGEN Sr
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 3 zachowanych: 3 + zaginionych: 0 1 | IDL 5577 | Jacob ALLEXWANGEN Sr do Ioannes DANTISCUS, Elbing (Elbląg), 1537-06-24 | odebrano 1537-06-28
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 94, k. 70 + f. [1] missed in numbering after f. 72
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 476
|
| | | 2 | IDL 3968 | Ioannes DANTISCUS do Jacob ALLEXWANGEN Sr, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-06-30 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 7, k. 17r (t.p.)
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Fabian Ludcke unser undethan Wir haben in vorschienem jare die clage, so ⌊Fabian Ludcke⌋ unser underthan wm(m)b enthaldunge seins erbgeldes, / des er uf im scholczampt zcu ⌊Dithrichsdorf⌋ sthend het, / und entscheiden, / und daneben die unrechte aufladunge / und vorendrunge des dienstes, / der uns written over im⌈im uns uns written over im⌉ vom ganczen gutt und nicht von dreien scholczhuben zcukompt, /der gestalth hingelegt und Dir geboten superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈und Dir gebotenund Dir geboten superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉, das ... illegible⌈...... illegible⌉ die die on the margin⌈diedie on the margin⌉ Fabian Ludcken sampt den andern(n) des erbgelth heben lassen soldes und des gelth dem scholczen, welchs er vor dis superinscribed in place of crossed-out das⌈das dis dis superinscribed in place of crossed-out das⌉ ubelgege(e)ben Deine vorschreibung in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out priuilegiu(m)⌈priuilegiu(m) Deine vorschreibung Deine vorschreibung in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out priuilegiu(m)⌉ die wir ge[b]iliget und un[...]ichtig erkant on the margin, in the hand of Dantiscus⌈die wir geb hidden by binding⌈[b]b hidden by binding⌉iliget und un[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ichtig erkantdie wir ge[b]iliget und un[...]ichtig erkant on the margin, in the hand of Dantiscus⌉, hot geben mussen(n) widderlegen, / und den dienst, so Du und nicht er in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ Du und nicht er Du und nicht er in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ...⌉ von uns erforderth ... illegible⌈...... illegible⌉ noch laut eins privigien on the margin, in the hand of Dantiscus⌈noch laut eins privigiennoch laut eins privigien on the margin, in the hand of Dantiscus⌉ selbisch thu. / vorhoffend der mindest Dich der meÿhnunge(n) nach gehalden haben. / Iczt stellen superinscribed in place of crossed-out clagtclagen⌈clagtclagen stellen stellen superinscribed in place of crossed-out clagtclagen⌉ die part von newens die clage von newes fur und zcaigen an, das von Euch Dir deren kains / gahalden wirth, / dan die superinscribed⌈diedie superinscribed⌉ ⌊Ludcke(n)⌋ des erbgelth vorboetest zcugeben / und den scholczen zcu voriger unleidlicher dienstplicht die Du und nicht [e]r uns schuldig on the margin, in the hand of Dantiscus⌈die Du und nicht e hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉r uns schuldigdie Du und nicht [e]r uns schuldig on the margin, in the hand of Dantiscus⌉ drang(en) thust in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out voldest⌈voldest thust thust in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out voldest⌉ / oder thu seins ampts und aldherkomend(en) bosiczes entseczen(n) / furnymst. So solchs gescheen(n) (: welchs uns schwerlich glaublich :), wollen wir, das Dus uns warlich und schriftlich beantwortesth, / oder auf den negsth rechts tag on the margin, in the hand of Dantiscus⌈negsth rechts tagnegsth rechts tag on the margin, in the hand of Dantiscus⌉ sontag vor S(ankt) Jacobi feyr superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈feyrfeyr superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ p(er)sonlich bey vorlust Deins lehens superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈bey vorlust Deins lehensbey vorlust Deins lehens superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ hie uff unserr schlos ⌊Helsp(er)g⌋ vor uns personlich gestees in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out zce⌈zce vor uns personlich gestees vor uns personlich gestees in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out zce⌉ auf vorgelegte clage thust zcu antworth beÿ unser vorgeend hier sei on the margin⌈hier seihier sei on the margin⌉ nichts anders zcu thun.
Dem erbarn(n), unserm(m) libn(n), getrewen Jacob Alexswang(en), besiczer des dorffs des guts under uns Dittirchdorff etc.
adscribed, in the hand of Dantiscus⌈
Dem erbarn(n), unserm(m) libn(n), getrewen ⌊Jacob Alexswang(en)⌋, besiczer des dorffs des guts under uns ⌊Dittirchdorff⌋ etc.
Dem erbarn(n), unserm(m) libn(n), getrewen Jacob Alexswang(en), besiczer des dorffs des guts under uns Dittirchdorff etc.
adscribed, in the hand of Dantiscus⌉
| | 3 | IDL 3139 | [Ioannes DANTISCUS] do [Jacob ALLEXWANGEN Sr], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-28 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 286r (t.p.)
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Gestrigs tages haben wir von Ewer Erbarkeit superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉E(wer) E(rbarkei)tEwer Erbarkeit superinscribed in place of crossed-out ...⌉ sonn ⌊Martino⌋ diese hie bei gebundne briefe, die wir euch E(wer) E(rbarkei)t zu schicken, / erhaltenn, / der sich den vliesig kegen uns thut bedancken, das wir ihm / in den dinst, / do ehr sich sher wol hat, / vorhelffenn habenn. Vorhoft sich auch e / Seindt auch gerne E(wer) E(rbarkei)t in dem zugefallenn gewesenn, / und gunnen ihrem ⌊sone⌋ wol superinscribed in place of crossed-out hertzlich⌈hertzlich wol wol superinscribed in place of crossed-out hertzlich⌉, / das ehr alda seine besserung suche / und sich also vorhalte, / damit ess ihm fromlich da und E(wer) E(rbarkei)t und den ihren rhumlich sei. / Sunst bitten wir freundtlich, / das E(wer) E(rbarkei)t ihren eltesten einem ⌊ersamen radt⌋ wolte erzeigen, / hirauf bedocht zu sein / und aufs erste ihren secretarium an uns zufertigenn, / durch welchen wir ihnenn wollen wissen lassen, / was sich mit superinscribed in place of crossed-out in⌈in mit mit superinscribed in place of crossed-out in⌉ ihres ungehorsamen fe underthanes ⌊Jacob Schreters⌋ sachen hebet / und uns davon, / sunderlich was das geleidte botrift, / so an ihm von einem ersamen radt soll gebrochen sein, / von hove ist zukom(m)en, / und ferner unsernn radt, / was darin zuthunde sei, mitteilenn. / Wo wir auch E(wer) E(rbarkei)t person, / die wir dem almechtigen mit langweriger gesuntheit bovelen, / hernacher superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ hernacher hernacher superinscribed in place of crossed-out ...⌉ vielen furderlichen willen kundten erzeigenn ... illegible⌈...... illegible⌉, thun wir das idere zeit gerne. /
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, 25 Junii XLVII.
| |
Teksty ze wzmianką o Jacob ALLEXWANGEN Sr Results found: 4 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 3033 | Ioannes DANTISCUS do Elbing Town Council, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-01-21 | 2 | IDL 3067 | [Ioannes DANTISCUS] do [Samuel MACIEJOWSKI], s.l., 1547-03-25 | 3 | IDL 3068 | [Ioannes DANTISCUS] do Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS), s.l., [1547-03-25 or shortly after] | 4 | IDL 3140 | [Ioannes DANTISCUS] do [Elbing Town Council?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-25 |
|