» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #477
Johann SCHEWECKE Jr

Johann Schewecke Jr (Johann Scheffke), brother of Georg and Jacob

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Johann SCHEWECKE Jr

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 2

zachowanych: 2 + zaginionych: 0

1IDL 4696 Jakob SCHEWECKE & Johann SCHEWECKE Jr do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1547-11-16
            odebrano Wormditt (Orneta), 1547-11-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 97, k. 196

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 494-495
2IDL 3271 [Ioannes DANTISCUS] do Jakob SCHEWECKE & Johann SCHEWECKE Jr, Wormditt (Orneta), 1547-11-26


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 328v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 502

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Joanni et Jacobo Schefeken fratribus

Unsernn freuntlichenn grus und alles gut zuvorann. Ersame, bosundre, gutte freunde und liebe swegere.

Ewerer bitte un[d] schreibenn / an uns / wegen des sunlichenn vortrags czwuschenn euch und ewers seligen bruders, hern Georgen Scheueken, etwans unser... grosen freundes vorlassenen witfrawen die beidten landtgutter Ohere und gitlandesche fhere botreffende, / seindt wir gerne nachgekomen, / sunderlich dieweil solchs auch bei uns der hochwirdige unser freuntlicher, lieber bruder, her Tidemannus, bischof zu Colmenshe, / nebenn dem edlen, ernvhestenn hernn Johan von Werden, burgermeistern zu Dantzig und heuptman zu Neuburg, unserm gunstigen freunde, / gesucht haben. Derwegen wir dan das bei gedochter frawen Schefekin, / unserer sw[e]gerin, vor dismol durch unser schreibenn vorgestellet, / damit solcher sunlicher vortrag auf zukomende tagfar[t] Stanislai zu Marienburg in unser kegenwertickeit, / die Got gelucklich vorleihe, / mugte vorgenomen werden . / Da wir alsdan nichts an unserm felais woll... erwinden lassen, / auf das ihr von beiden teilen vort... und vorthin liebe swegere bleiben muget, welchs wir uns vorhoffen bei gedochter unser swegerin zuerhalten, / sie darin zufhurenn, das sie angezeigten sunlichen vortrag nicht abschlage, / und wolten dis euch , die wir ...lichen genaden bovelen, / zur freuntlichen antwurth anzuz[eigen] ni... nochlossen.

Datum aus unserm schloss Vormdith, den XXVI Novembris 1547.

Teksty ze wzmianką o Johann SCHEWECKE Jr

Results found: 3 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL 3200 [Ioannes DANTISCUS] do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-08-27
2IDL 3269 Ioannes DANTISCUS do Katarina SCHEWECKEN, Wormditt (Orneta), 1547-11-26
3IDL 3272 [Ioannes DANTISCUS] do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER), Wormditt (Orneta), 1547-11-26