Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Andrea Matteo ACQUAVIVA
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 1 zachowanych: 1 + zaginionych: 0 1 | IDL 274 | [Andrea Matteo ACQUAVIVA] do Ioannes DANTISCUS, Naples, 1525-11-14 | odebrano Toledo, [1525]-12-05
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: włoski, BCz, 243, s. 37-38
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), k. 359
|
Publikacje: 1 | POCIECHA 2 s. 548-549 (ekscerpt) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 243, p. 38
Al multo mag(nifi)co s(ign)or le(?) s(ign)or(?) imbasciatore da Polonia
Da Ioanuite de Constantinis homo mio ho inteso con quanto amore se monstra verso le cose mie et che un di parlandosen(e) in cort(e)(?) v(ostra) s(ignoria) ce fe bon tenore del che essa sum(m)am(en)te regratio: con pregarla che li piaczia tenerle ad core come proprie, ch(e) certo no(n) meno ne pot(ei) disponere p(er) sua virtu et farme certo in che posso compiacerli p(er) che me trovara sempre prompto in omne com(m)odo al honore de v(ostra) s(ignoria) alla quale me offero.
Neapoli, 14 nove(m)br(e) 1525.
D(i) v(ostra) s(ignoria) piu ch(e) suo el Duca d(i) Hatri
| |
Teksty ze wzmianką o Andrea Matteo ACQUAVIVA Results found: 1 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 276 | Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon, Toledo, 1526-01-10 |
|