Correspondence between Dantiscus and Stanisław CYPSER
List
Database
Full text
Results found: 4 preserved: 4 + lost: 0 1 | IDL 3710 | Stanisław CYPSER to Ioannes DANTISCUS, Antwerp, 1531-07-02 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, BCz, 1595, p. 305-306
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 360
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Illustrissimo zu Christo domino domino ⌊Iohanni Dantisco⌋, Dei gratia episcopo Culmensi, se[renissimi regis Poloniae] ⌊Sigissmu[ndi]⌋ secreta[io] ... ...simo
Hochwyrdiger unnd Genediger Her.
Ich hab von Ewer Genode eyn briff gekrigenn, den Ewer Genode mit szeyne eygen hanth geschrybenn hot. Ausz welhemm ich vernomen hab, dasz ich szulde kumen beyn ⌊Brussell⌋ mytt meyne czebell / unnd Ewer Herschafft vil myr Genode unnd günst bewyssenn unnd ewr hulffenn hab ich dy künde aldo verbiffenn, / dasz ich von Ewer Genode hach dankszam bin unnd vil ouh dankenn, dasz ich keynn Ewer Genode alz ligenn meynen herrnn vordinen vil, noch meyne hochsztenn vermügen, / sunder disse vohe kan ych niht kümen, den ich hab mich vasz szünderlich unnd eyrdeuts uff dem vege von czebell, dy sullenn disse vohe gewisz kümen. Alzo vil ych dy andre vohe gewisz bey Ewer Genode zu ⌊Brussell⌋ szeynn, / domit ich mih zu Ewer Herschafft Genode unnd günst vil beffollenn han etc.
Datum ⌊Andorff⌋, den andernn tag im Iulio anno 1531 etc.
Postscript:
Bytte Ewer Genode volt vor den ⌊Henrih von Resse⌋ niht gedenkenn, dasz ich an Ewer Genode ummb dy czebel geschreybenn hab unnd vo niht under Ewer Genode vie volt doch imancz ffragen, ab ⌊kyesserlihe magestat⌋ solde kauffen sulhe excellente czeczell unnd myr eyn kleyn briffle dervon schreybenn keyn ⌊Andorffen⌋.
Ewer Gnaden wiliger dyner ⌊Stenczell Czipßer⌋ manu propria
| | 2 | IDL 3519 | Stanisław CYPSER to Ioannes DANTISCUS, Antwerp, 1531-07-20 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Latin, autograph, BCz, 1595, p. 317- 320
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 360
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo Domino, domino ⌊Iohanni Dantisco⌋ Dei gratia episcopo Culmensi, serenissimi ⌊Sigismundi regis Poloniae⌋ etc. secretario et oratori dignissimo, domino meo gratiosissimo
Reverendissime Domine, domine mihi gratiosissime.
Post meorum servitiorum recommendationem.
Mitto Reverendissimae Dominationi Vestrae per praesentium ostensorem litteram sacrae ⌊reginalis maiestatis Poloniae⌋, dominae nostrae, et litteram magnifici domini ⌊castellanni Cracoviensis⌋, et alias duas litteras: unam a domino ⌊LLeuiczki⌋, aliam a domino ⌊Nicolao Nipsczicz⌋, aulico reginalis maiestatis, qui nunc erat orator ⌊Pragae⌋ apud divum ⌊regem Bohemmiae⌋ etc., prout Reverendissima Dominatio Vestra latius ex litteris istis intelliget. Etiam eidem nuntio commisi, quod nulli alteri has litteras dare debet, nisi Reverendissimae Dominationi Vestrae ad manus proprias, alias mihi eas versus ⌊Andorpiam⌋ reportare debet. Et ideo, si Reverendissimae Dominationi Vestrae istae litterae pervenerunt, rogo, dignetur mihi scribere, ut ego securus essem et scirem, quod hae litterae Reverendissimae Dominationis Vestrae ad manus pervenerunt et datae sunt. Etiam, Reverendissime Domine, portavi vel attuli mecum ex ⌊Polonia⌋ res pellificiarias, videlicet aliquas quadragenas sabellinos valde excellentissimos et ultra 40 guadragenae marderinos, lampardos, hermelinos et de scismis valde optimos.
Si Reverendissima Dominatio Vestra cito esset apud ⌊caesaream maiestatem⌋ ⌊Bruselae⌋ et esset tum consilio Reverendissimae Dominationis Vestrae, ut cum istis rebus ad Bruselam venirem, mox veniam. Ac tamen sine consilio et voluntate Reverendissimae Dominationis Vestrae nihil facere volo.
Ego in quibuscumque Reverendissimae Dominationi Vestrae servire possum, omnia ad mandata et placita facere volo, tamquam domino meo gratiosissimo. Cuius gratiae ac favoribus iterum atque iterum me commendo.
Datum ⌊Andorpiae⌋, 20 die mensis Iullii anno 1531.
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor ⌊Stanislaus Czipszer⌋ manu propria scripsit
| | 3 | IDL 3712 | Stanisław CYPSER to Ioannes DANTISCUS, [Antwerp?], 1531-07-26 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, autograph, BCz, 1595, p. 325-328
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in C
<h>
risto domino et domino ⌊Iohanni Dantisco⌋, Dei gratia episcopo C[ul]mensi se[renissimi] [Sigis]mundi r[egis] secre[tario] ...dig[nissimo]
Hochwirdiger unnd Genediger Her.
Ich hab Ewer Genode dy briffe, ßo balde ich keyn ⌊Andorff⌋ quam, mit eynem bothenn gesant, welhem ich gebenn hab 12 stuwn unnd / hab Ewernn Genode dy briffe keyn ⌊Brüke⌋ geßant, / unnd hab ym beffellenn, her sulde mit ffleiß nach Ewernn Genode ffragen, unnd nymant sulde dy briffe geben, den Ewer Genode. / Alzo hot myr dy briffe wider brocht, / dornach hab ych eynen andernn bothenn mit den briffe keyn ⌊Brussell⌋ geschykt, hot myr ouch alzo vider bracht / unnd künde niht derffaren, recht vo Ewer Genode ver / biß daß disser ⌊Stenczell⌋ keyn ⌊Andorff⌋ kumen ist, / unnd hot myr von Ewer Genode gesagt, daß Ewer Genode czu ⌊Bruke⌋, ader czu ⌊Genntt⌋ ist. / Szo schyke ich Ewer Genode dy briffe czußamen gebünden, den eyn von ⌊kynigin⌋ von ⌊Pollen⌋ yr genode, den andernn von ⌊krokeschen herrnn⌋, unnd ouch von andernn herschofft, / unnd ouch eyn ⌊⌋, den ich an Ewer Genode geschrybenn hab, balde alz ich keyn ⌊Andorff⌋ kumen bin. Ewer Genode sol voll auß meynen ⌊⌋ vornemen meyn bytte unnd begere an Ewer Genode zu moll, vaß dy czebell angehett, bytte Ewer Genode ummb eyn entffertt.
Ouch, Genediger Her, disser ⌊Stenczell⌋, der Ewer Herschafft dyner, gevest ist, hot myr gesagt, daß her kegen Ewer Genode unnd Ewernn Herschafft bruder eczwas gethon ßal habenn, daß her niht bilich thuen sulde, / daß her yczunt hoch klagt unnd bekentt, / unnd hot mich mit venende ognn gebethenn, ich ßulde Ewer Genode byttenn, volt yn denn czornn / unnd ßeyne unvornufft vorgebenn . Alzo ist an Ewer Genode meyn ffleysige unnd hoch bette, szo her an Ewer Genode mit meynen briffe quem, Ewer Genode volt ⌊ym⌋ daß ummb Gocz wil vorgebenn unnd ummb nye demütige bette unnd volt yn zu genode vyder annemen, den der armer geselle kan dy sprohe niht unnd veß niht, vy her ßal zu daß ⌊Pollen landt⌋ kumen. Ewer Genode vyrtt derffur den lonn von Gotte entffangenn unnd von ffrunden lewthen den lob unnd ich vil kegen Ewer Genode alz kegenn meynen herrenn alleczeyt viliklihen noch meyne hechsten vormügen vordinen.
Domit ich mich yn Ewer Genode vil beffollenn habenn.
Datum eyllent, am 26 Iulliüs anno 1531.
Ewer Genode williger diner ⌊Stanislaus Czypser⌋ manu propria
| | 4 | IDL 681 | Stanisław CYPSER to Ioannes DANTISCUS, Antwerp, 1531-09-09 |
Manuscript sources: 1 | fair copy in Latin, autograph, BCz, 243, p. 177-178
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 399
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Domino, domino Iohanni, Dei gratia episcopo Cul[mensi serenissimi ⌊Sigismundi⌋] regis [Poloniae etc. secretario] et o[ratori] etc. etc.
Reverendissime Domine, domine gratiosissime.
Post meorum servitiorum recommendationem.
Mitto istum nuntium ad Reverendissimam Dominationem Vestram, quia in duobus vel tribus diebus post data volo ire ⌊Poloniam⌋ vel ⌊Cracoviam⌋. Ideo, si Reverendissima Dominatio Vestra vult scribere ⌊regiae maiestati⌋ vel ⌊reginali maiestati⌋ vel magnifico domino ⌊castellano Cracoviensi⌋, Reverendissima Dominatio Vestra scribat et mihi istas litteras per istum nuntium mittat. Et rogo, Reverendissima Dominatio Vestra scribat in litteris datam in vigilia vel in die Sanctae Crucis Exaltationis. Et si ⌊caesarea maiestas⌋ subscripsit se in mea littera, tunc rogo dignetur mihi etiam per praesentium ostensorem mittere. Si autem nondum littera est parata, tunc rogo Reverendissima Dominatio Vestra dignetur habere in memoria et eam litteram mihi mittere per dominum Rodolffum Gerssdorff, cubicularium regium.
Ego in quibuscumque Reverendissimae Dominationi Vestrae servire possum, omnia ad mandata et placita Reverendissimae Dominationis Vestrae facere volo tamquam domino meo gratiosissimo. Cuius gratiae ac favoribus iterum atque iterum me commendo.
Datum ⌊Andorpiae⌋, nona die mensis Septembris anno 1531.
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor ⌊Stanislaus Czipsser⌋ manu propria
Postscript:
Etiam, Reverendissime Domine, mitto domino Gerssdorff 20 florenos Rinenses, prout me ⌊Brussellae⌋ rogavit, ut sibi eos in mutuum darem, quia pecuniarum parum pro expensis haberet. Et mitto eos 20 florenos per praesentium ostensorem. Rogo, ut mihi mitteret litteram vel chirographum suum, quod talem pecuniam a me in mutuum accepit.
| |
Texts where mentioned Stanisław CYPSER Results found: 3 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 626 | Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1531-05-16 | 2 | IDL 1421 | Ioannes DANTISCUS to Cornelis [DE SCHEPPER], Löbau (Lubawa), 1536-02-24 | 3 | IDL 4137 | Ioannes DANTISCUS to [Elbing Town Council?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-09-15 |
|