Letter #905
Piotr FIRLEJ to Ioannes DANTISCUSKock, 1533-03-07
Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverend[issimo in Christo] Patri, domino et d[omino Dei gratia e]piscopo C[ulmensi, domino maiori et] amico [gratiosissimo ac] colen[dissimo]
Po zal <e> ceniu swem powolnem o zdrowiu ji wszem szczesliwem stanu Waszej Miłości rad bych zawżdy słyszał, ktorego nie mniej j[e]dno jako sam sobie Waszej Miłości wiernie życzę.
Przy tem, raczył mi Wasza Miłość, Miłościwy Ksze, pisać listem swem, abych był przywodził k temu pana miecznika jego miłość, tak jakoby sie Waszej Miłości od jego miłości oprawa stała za dziesieciny od kilka lat przez jego miłość zadzierżane. W ktorej rzeczy jeszcze za pierwszem listem Waszej Miłości jestem z panem miecznikiem jego miłością mowił ji mam za to, iż pan Jerzy, brat Waszej Miłości a przyjaciel ji towarzysz moj miły, od pana miecznika jego miłości jest w rzeczy Waszej Miłości przyjaźliwie a słusznie odprawion, jakoż o tem szerzej może Waszę Miłość pan Jerzy sprawić. A ja dalej w tej sprawie ji w każdych jinnych, ktorekolwiek będzie raczył Wasza Miłość swe ji swych kożdego na mie wlożyć, wedle myśli ji wolej Waszej Miłości zawżdy sie chcę starać ji pilność wszystkę czynić nie jinaczej, jedno jakobych miał swą własną rzecz sprawować.
A proszę przy tem, aby mie Wasza Miłość z przyjaźni swej łaskawej laskawie nie raczył opuszczać.
Datum in Coczko fortalicio suo, feria sexta ante Dominicam Reminiscere anno 1533.
[Eiusdem Vestrae] Reverendissimae Dominationis [Petrus] de Dambrovicza castellanus Chelmensis et Radomiensis, Cazimiriensis capitaneus ad quaevis vota semper paratissimus manu propria scripsit