» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #739

Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI
Brussels, 1532-01-27


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BNW, BOZ, 2053, TG 13, No. 1554, f. 145 + f. [1] missed in numbering after f. 145
2copy in Latin, 16th-century, BJ, 6557, f. 335r-v
3copy in Latin, 16th-century, BK, 217, No. 21, f. 30v-31v
4copy in Latin, 16th-century, BCz, 271, f. 31r-v
5copy in Latin, 17th-century, BCz, 270, p. 44-45
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 48 (TN), No. 190, p. 657-658
7copy in Latin, 18th-century, BCz, 274, No. 200, p. 422-423

Prints:
1AT 14 No. 32, p. 70-72 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BNW, BOZ 2053, TG 13, No. 1554, f. [1], missed in numbering after f. 145

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Petro Dei gratia episcopo Cracoviensi et paper damaged[et]et paper damaged regni Poloniae vicecancellar paper damaged[cellar]cellar paper damagedio etc. domino observandissimo[1].

BNW, BOZ 2053, TG 13, No. 1554, f. 145

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime. Obsequiorum meorum hidden by binding[rum]rum hidden by binding plurimam commendationem.

Accepi litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae 15 Octobris Cracoviae datas, in quibus mihi scribit de cubiculario serenissimae regiae maiestatis, qui tum nondum redierat, sed iam illum rediisse compertum habeo. Ex litteris meis, quas ille attulit, Dominatio Vestra Reverendissima, quibus in angustiis verser et quo loco sitae sunt res meae, abunde intellexit, nolo igitur novis querimoniis Dominationi Vestrae Reverendissimae esse molestior. Totum me Deo commisi; is faciat de me, quod bonum est in oculis eius.

Caesar superiore die hinc abiit. Ego inopia pecuniarum hic manere aliquamdiu coactus sum, quousque etiam hanc postam, quam pecuniis meis solvere iuvi ad maiestatem regiam expedirem[2]. Antverpiae apud mercatores agam, venditis et impignoratis rebus meis utcumque, quo caesarem quam primum sequi possem in Germaniam et non ultra, qua in re multa mihi essent scribenda Dominationi Vestrae Reverendissimae scribenda, si tempus me non deficeret. In longa scriptione ad maiestatem regiam occupatus, transiit mihi tempus et nunc a me petuntur litterae, quantum tamen adhuc restat, Dominationi Vestrae Reverendissimae impendam.

Scripsit mihi Dominatio Vestra Reverendissima de illustrissimo domino comite palatino Fre hidden by binding[e]e hidden by bindingderico, qui paulo ante hic fuit et cum nullo hic plus habuit commer hidden by binding[r]r hidden by bindingcii, ratione veteris benevolentiae, quam mecum. Quae ille mecum egit et ego cum illo ratione matrimonii, de quo Dominatio Vestra Reverendissima mihi scripsit, ad longum seorsum in carta serenissimae regiae maiestati descripsi nec dubito, quin illam maiestas eius Dominationi Vestrae Reverendissimae dabit perlegendam; ex ea omnia intelleget et id potissimum, quibus princeps ille sit moribus praeditus. Depinxi enim graphice et vere quicquid in illo est principe longeque mihi magis placeret contractio illa affinitatis regiae maiestatis cum eo, quam cum illustrissimo duce Ludovico Bavariae, qui Germaniam numquam exivit moresque habet Germanicos. Sed iste princeps inter varias nationes mores suos polivit, dignus profecto tanta et tam delicata principe. Summa istius rei est in arbitrio[3] serenissimae regiae maiestatis.

Quae alias hic acta sunt, ex volumine meo ad maiestatem regiam intelleget. De me non est, quod aliud scribam, quam id, quod scripsi semper. Debeo ista hora circiter duo milia ducatorum praeter illa, quae prius exposui. Hoc scilicet est cum emolumento servire totque curas et labores pati. Sed de his hactenus. Dominationi Vestrae Reverendissimae me summopere et ex corde commendo et quaeso, mei misereatur.

Ex Bruxellis celerrime, 27 Ianuarii anno Domini 1532.

Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus capellanus Ioannes Dantiscus confirmatus episcopus Culmensis manu propria

[1 ] Missing parts of address were written on a lost piece of paper the seal was impressed through

[2 ] pecuniam non habet; debet; de matrimonio Hedvigis cum comite palatino Rheni; non laudet ducem Bavariae added in the margin in the hand of Stanisław Górski

[3 ] Dei et added above in the hand of Stanisław Górski