» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6268

Ioannes DANTISCUS do Marienburg Town Council
Löbau (Lubawa), 1534-05-22


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 508, 1217, s. 221-221a

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

APG, 508, 1217, p. 221a

Denn ersamen hern burgermeister und rothmannen der ko(nigliche)n sta paper damaged[der ko(nigliche)n sta]der ko(nigliche)n sta paper damageddt[1] Marienburgk, / [...] paper damaged[...][...] paper damaged[2]ben geistlichen vorwantenn

APG, 508, 1217, p. 221

Unnsern freuntlichen, veterlichen grues zuvoran. Ersame hern und geistliche, liebe vorwanten.

Wir haben dissen tag Ewr schreiben entpfangen / und Ew(e)r bethe noch schicke(n) wir Euch unnser vorschrifft und derselbigen eingelegten copeÿ an den hochwirdigistenn, unnsern lieben freundt[3], den hern bischoff von Premisl verhoffenndt, sol Euch wurklich und nutzlich erspriessen. / Das datum hab wir gesetzt zu Marienburg / nicht ane fuegliche ursach. / Worinne wir Euch vordan muegen vil veterlich(en) lieb und freuntschafft[4] ertzeÿgen, / sein wir willig. / Hiemit Gothe dem almechtigen in sein gnad befelen. /

Datum auf unnserm slosse Lobaw, den XXII tag May anno d(omi)ni 1534.

Joannes, von Gots gnaden bischoff zu Culmen(n) und administrator des bisthumb zu Pomesan

[1 2 ] text written on piece of paper, wich is now lost

[3 4 ] there is a sign above n, that usually appears above u