» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5748

Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS
Palencia, [1527]-10-01

English register:

Valdés had dispatched his last letter to Dantiscus through a certain Aragonese before Dantiscus’s Breton arrived with his letter. He quotes the contents of the letter sent earlier (IDL 5747) and sends again the list of towns through which the chancellor [Mercurino Gattinara] is likely to travel. He cannot leave today because he is delayed by the slow pace at which Germans deal with matters at hand. If it weren’t for this, he would be with Dantiscus by evening. He will set off the next morning. He hopes that if he fails to meet with Dantiscus on the way, they will surely meet on Saturday. He sends his regards to him and his wells (most likely a pun on the similarity between the Latin puteum – well and puta – prostitute. It could be a reference to the women accompanying Dantiscus and the place where he was staying, as “Dueñas” means “Ladies” in Spanish).


            received Dueñas, [1527]-10-01

Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BK, 222, No. 56, p. 204 (c.p.)
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 254, p. 989 (c.p.)
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 302.22
4lost fair copy in Latin, AAWO, AB, D.130, No. 22

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 471

Prints:
1BOEHMER 1899 p. 394 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 43, p. 32 (reference)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 33, p. 97 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 11) p. 155-156 (in extenso; English register; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

print 1 Clarissimo viro, domino Ioanni Dantisco, serenissimi regis Poloniae etc.,
ms 1 2 omitted
Clarissimo viro, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc.print 1 Clarissimo viro, domino Ioanni Dantisco, serenissimi regis Poloniae etc.,
ms 1 2 omitted

BK 222, No. 56, p. 204

Salutem plurimam.

Dederam ad te cf. Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS Palencia, 1527-10-01, CIDTC IDL 5747litterascf. Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS Palencia, 1527-10-01, CIDTC IDL 5747 uni Aragonensi, cum Britonus tuus cf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS shortly before 1527-10-01, CIDTC IDL 6783, letter losttuascf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS shortly before 1527-10-01, CIDTC IDL 6783, letter lost ad me attulit. Vidisti, arbitror, ex meis Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) 1527-10-02cras1527-10-02 venturum Aranda de Duero, town in central Spain, Castile and León, on the Duero river, 86 km E of ValladolidArandamAranda de Duero, town in central Spain, Castile and León, on the Duero river, 86 km E of Valladolid print 1 atque,
ms 1 2 usque
atqueprint 1 atque,
ms 1 2 usque
1527-10-05die Sabbati1527-10-05 ad nos. Quo itinere, certe ignoro, ait metator hospitiorum sive ms 1 (ut isti vocant),
print 1 ut isti vocant,
ms 2 ut isti vocant
(ut isti vocant)ms 1 (ut isti vocant),
print 1 ut isti vocant,
ms 2 ut isti vocant
furrerius, qui Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) litteras attulit, venturum recto itinere. Si per The Germans GermanorumThe Germans tarditatem licuisset, eram hac nocte apud te futurus, tamen haud fieri potuit, ut me 1527-10-01hodie1527-10-01 ab his negotiis absolverem. 1527-10-02Cras1527-10-02 summo mane spero me discessurum print 1 arripiamque,
ms 1 2 accipiamque
arripiamqueprint 1 arripiamque,
ms 1 2 accipiamque
iter per oppida, quorum catalogum iam secundo ad te mitto. Quodsi print 1 te,
ms 1 2 tecum
teprint 1 te,
ms 1 2 tecum
non convenero in itinere, conveniam print 1 saltim,
ms 1 2 saltem
saltimprint 1 saltim,
ms 1 2 saltem
1527-10-05die Sabbati1527-10-05. Interea vale felicissime cum tuis print 1 puteis,
ms 1 2 omitted
puteisprint 1 puteis,
ms 1 2 omitted
.