» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5295

Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-01-24
            received 1543-01-25

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, author's signature, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, No. 882

Auxiliary sources:
1register in German, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, f. 55v

Prints:
1HARTMANN 1525-1550 No. 882, p. 462 (German register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten unnd herren, hern Albrechten, von Gots gnaden marggraffen zu Brandenburg, / in Preussen, / zu Stetin, / Pommern, / der Cassuben und Wenden hertzogen, / burggraffen zu Normberg und fursten zu Rugen, / unserm hochgunstigen, lieben herren unnd freunde /

Durchlauchter, hochgeborner furst, hochgunstiger, lieber her und freundt. / Unsere freuntliche und vleiswillige dienste zuvoran. /

Wir haben nechten spat Ewer Furstlichen Durchlaucht schreiben mit den eingeschlossenen neuen zeittungenn uberkommen, / derwegen wir uns kegen dieselbte Ewer Furstliche Durchlaucht uff das aller vleissigst thun bedancken. / Wolten auch gerne dergleichen mitteilen, / es ist aber dismall nichts bei uns, das zuschreiben gleubwirdig. /

Von Rom haben wir im November ausgegangen / brieff gehabt, / in welchen uns geschrieben, / etwan den zeitungen gemess, / als das keyserliche maiestet, mit sich bringende etliche gelerte leut aus Hispanien, / zu Genua solt ankommen, / umb das concilium vortzustellen. / Es wirt aber nicht gemelt, / das man sich solcher zukunfft befahre. /

Wie es zu Venedig ergangen, / hab wir gemeint, solchs Ewer Furstlichen Durchlaucht lang zuvor wer zukommen / etc. Wir warten teglich schrifte von koniglichem hove. / Was wir dorin werden befinden, / das Ewer Furstlichen Durchlaucht zuwissen were, / wolle wir mit den ersten unangezeigt nicht lassen. /

Es ist uns fast zu gemuet gangen des hern colmischen castellan / nicht recht besonnen vornehmen, / mit solchem einfalh in Ewer Furstlichen Durchlaucht land gescheen, / und dieweil uns hirinne Ewer Furstlichen Durchlaucht wie dis orts koniglichs raths president beschrieben, / hab wir heut dato solch Ewer Furstlichen Durchlaucht brieffs copei neben unserm schreiben an gemelten hern castellan / mit geburlicher ermahnung und rath Ewer Furstlichen Durchlaucht zuvorsuhnen / gestelt. / Vorsehen uns, er sich der gebur werde halten, / nemlich so wir wissen, / das aus negster gehaltner tagfart zu Marienburg die herren konigliche rethe vor in / Ewer Furstlichen Durchlaucht geschrieben. / Was uns weiter von im zu antwort wirt, / und auch das dieser sach hinzulegen zu gut kommen magk, / wolle wir Ewer Furstlichen Durchlaucht im kurtzen, / wie wir uns vorsehen, / zu wissen thun. /

Dan derselbten Ewer Furstlichen Durchlaucht freuntlich zudienen / unnd in allem, das uns muglich, wilferig zusein, / wie auch alweg von uns gespurt, / sein wir erbottigk und begirig. / Solchs hab wir Ewer Furstlichen Durchlaucht, / der gunst wir uns bevelhen, / uff ir freuntlich schreiben zugethaner und vleissiger meynung / bei diesem irem boten / nicht wollen bergen. /

Datum Heilsperg, den XXIIII Ianuarii M D XLIII.

Ioannes, von Gottes gnaden bischoff zu Ermlandt /

Ioannes qui supra manu propria subscripsit

Postscript No. 1:

Ewer Furstliche Durchlaucht hat uns den XV dis / des schreibens halben an unsern heuptman zu Seheburgk ir freuntliche meynung lassen wissen, / welchs schreiben an gemelten unsern heuptman, / etwan uns beschwerlich gewesen, / das dorin vormerckt, / wie das der gefangne Ewer Furstlichen Durchlaucht underthan / betrieglich were angenommen, / welchs sich unser amptleute mussen enthalten, / auch solche that und tadel in sich nicht haben. / Es hat uns auch des gefangnen halben Ewer Furstliche Durchlaucht wollen beantworten, / welchs wir teglich sein gewertig. / Wollen auch solchen gefangnen uf Ewer Furstlichen Durchlaucht freuntlich synnen / der billigkeit nach / gnad mitteilen, / das so bald wir Ewer Furstlichen Durchlaucht antwort uberkommen, / nicht sall werden vorzogenn etc.

Postscript No. 2:

Nach schliessung dis brieffs ist an uns gelangt der edel, ernvhest Cristoff Conarskÿ, koniglicher maiestet, unsers allergnedigisten herren, vorordenter botschafter an die durchlauchte, hochgeborne furstin, konigin Maria, / aus welchem, / und auch aus schriften, die wir von im erhalten, / vornommen, / das hochgemelte konigliche maiestet den edlen, ernfesten hern Achacium Zemen, dantzkern castellan etc. an konigliche wirde gen Dennemarck hab gefertigt. / Dieweil wir uns vorsehen, das gedachter her castellann, / der diesen tag von uns sich hat begeben, / Ewer Furstlichen Durchlaucht im kurtzen sehen wirt / von welchem, was die botschafft wirt sein, / Ewer Furstliche Durchlaucht guten bericht wirt haben. / Und wan wir uns mit koniglichem botschaffter an die konigin von Hungern Maria, / der diese stunde an uns ist gelangt, / beredt werden haben, / was wir von im in den sachen werden vornehmen, / wolle wir Ewer Furstliche Durchlaucht mit den ersten mitteÿlenn. /

Von zeittungen sagt er, / das ein botschafter vom Turcken an konigliche maiestet underwege. / Wirt dovor geacht, / das derselbte, / dieweil er ein vorleuckenter christ, / etwan koniglicher maiestet underthan Kirdeÿ gnant, / meher zuvorspehen und zuerfaren, / wie das konigreich Polen mit kriegsvolck gerust, / dan was anders anzubringen / vom Turcken sei ausgeschickt. /

Er zeigt auch an, / das uf koniglicher maiestet schriftlich fordern die hungarischen herren zugesagt hetten, / die konigin ir maiestet von Hungarn auszulassenn, / welchs, so ins werck solt kommen, / die gemelten Hungarn vorhindert, / und wort dergestalt so uffgehalten. / Dieselbte konigin hat neulich koniglicher maiestet geschrieben, / das sie des in erfarnis kommen, / wie der Turck mit all seiner gewalt / in dem ersten fruling sich uff Hungarn ausmachen soll, / und mit heeres craft Polen zu uberziehen, / bittende, konigliche maiestet wolte derhalben gut achtung und aufsehen haben. / Und das ein Turck pegler beck mit sechszig tausent gen Offen kommen ist, / welchs alles erschrecklich, / und Got umb gnad und barmhertzigkeit zubitten ist. /

Was wir sonst werden die zeit, als er bei uns sein wirt, von im vornehmen, / wolle wir mit den ersten Ewer Furstlichen Durchlaucht nicht vorhalten. / Datum ut in litteris /