» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5279

Ioannes DANTISCUS to Johann von KREYTZEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-03-17


Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, No. 823
2excerpt in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8244 (TK 6), a.1541, f. 24r

Prints:
1HARTMANN 1525-1550 No. 823, p. 435 (German register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Dem edlen, ernfesten und hochgelarten hern Johan von Creitzen doctori etc. und furstlicher durchlaucht rath und cantzler, / unserm besondern, guten freunde

Unnsernn freuntlichenn grus unnd alles gutten zuvoran. / Edler, ernfester unnd hochgelarter her, besonnder gutter freunt.

Dieweil wir bericht sein, / das Yr mit Euerm collega uff denn reichstag genn Peterkaw von furstlicher durchlaucht, unnserm hochgunstigen, liebenn hern unnd freunde, / seit abgefertiget, / unnd uns dieser loffender bothe vonn Krako an unns [g]eschickt / ist zukomenn, / hab wir nicht mugen noch[la]ssennn, / etzlichenn unnsern gutten hern unnd freunden, / alse nemlich / denn hochwirdigistenn hern ertzbischoffe zw Gnisen / unnd dem hern bischoffe inn der Coye, / do bey auch denn edlenn, wolgebornnen hern Johan gravenn zw Tarnaw, krokischenn castellan unnd des reichs obersten heuptman, / hern Petro zw Wissnicze graven, / krokischenn weywoden und des reichs oberstenn marschalke, / auch hern Andres zw Gorka, / graven, posnischen castellan, / iren lieben allenn einer meinung, / wie eingelegte copei inhelt, / zuschreibenn, / wie wir etwan mit Euch, / do Yr im negstenn bey unns gewesen, / verlossen. / Unnd woltenn gern, das die vorgenomne sache zw guttem und begertem ende mocht iren ausgang gewynnen, welchs wir Euch nebenn Euern collegn freuntlicher weiss nicht haben mugenn vorhaltenn. /

Dathum aus unserm schloss Heilspergk, den XVII Marci M D XLIIten.

Iohanness, [v]on Gottes genaden bishoff zw Ermelandt

Postscript:

Wirt Ewch wass vonn briven / vonn den hern, denn wir geschrieben, / bittenn die unbeschwert wold annehmen / unnd mit sich brengenn, / das wir freuntlich wollen beschuldenn etc.