Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und herren, hern ⌊Albrechten⌋, von Gots gnaden marggraffen zu ⌊Brandenburg⌋, / in ⌊Preussen⌋, / zu ⌊Stetin⌋, ⌊Pomern⌋, / der ⌊Cassuben⌋ und ⌊Wenden⌋ hertzogenn, / burggraffen zu ⌊Normberg⌋ und fursten zu ⌊Rugen⌋, / unserm hochgunstigen, lieben hern und freunde
Durchlauchter, hochgeborner furst, hochgunstiger, lieber her und freundt. / Unser freuntliche und vleis willige dinste zuvoran. /
Wir haben nach inhalt Ewer Furstlichen Durchlaucht ⌊⌋ / den edlen, ernvhesten und hochgelerten hern ⌊Johan von Creitzen⌋ doctor und Ewer Furstlichen Durchlaucht cantzler und rath gerne bei uns gesehen und gehort, / und alles das jenige, so e...s von Ewer Furstlichen Durchlaucht wegen in den hendeln der [gr]entzen / angezeigt, / wol eingenommen. / Was wir im dorauff nach unserm einfeltigen vorstande rats weis, / des fast wenig bei uns ist, / geantwort / und Ewer Furstlichen Durchlaucht vorzubringen mitgeben, / wirt dieselbte solchs von im vorstehen, / welchs wir bitten, / und auch was etliche andere zufelle betrifft, Ewer Furstliche Durchlaucht in gunsten von uns wolde ufnehmen / und sich gen unns wie der hochgunstige her und freuntlicher nachpar beweisen / und halten, / dan Ewer Furstliche Durchlaucht (: der wir von Got dem almechtigen dis selige angeende / und vil nachvolgennder newejar / und alles, was seele unnd leib zu gut kommen mag, / hertzlich wunschenn und bitten :) freuntlich und mit sonderm vleis zudienen sein wir alweg bereit unnd erbottig. /
Datum ⌊Heilsperg⌋, den XXIX Decembris M D XLII. /
⌊Ioannes⌋ von Gots gnaden bischoff [zu] ⌊Ermelandt⌋ /
illustrissime Dominationi Vestrae deditissimus ⌊Ioannes⌋ episcopus Varmiensis manu propria subscripsit