» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4743

Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1538-01-21
            received [1538]-01-22

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 2, f. 80

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi postulatoque Varmiensi etc., domino meo colendissimo et odservando.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine mihi colendissime et observande.

Salutem et omnem prosperitatem ac officiorum meorum studiosam commendationem.

Iucundum mihi fuit ex venerabili domino praeposito nostro, qui litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae mihi reddidit, cognovisse ipsius Reverendissimae Dominationis Vestrae incolumem statum et bonam valetudinem, qua nihil potest audiri a me optatius. Quod vero rescribam, nihil nunc habeo praecipuum, nisi hoc forte (quandoquidem de residui pretii Scharfa solutione nunc in manibus est negotium), ut admonerem Reverendissimam Dominationem Vestram, ne praeteriret etiam pro illis mihi numeratis mille aureis, qui MMM marcas parvas conficiunt, calculos subducere. Eius auctus, qui in quemque cornicularem est pacto constitutus, qua supputatione Dominatio Vestra Reverendissima lucrifaciet marcas magnas LXXV. Cuius rei nescio, an meminerim coram apud Dominationem Vestram Reverendissimam constitutus.

Dominus Hinricus Snellenberg ante paucos dies a me salutatus meminit apud me de coadiutoria canonicatus sui, quam per me Reverendissima Dominatio Vestra ab ipso rogasset. Nominavit autem mihi quendam, qui rem hanc serio pro quodam amico tractaret oblatis centum aureis Ungaricis. Suspendisse autem se rem ait, ne videretur data opera Reverendissimam Dominationem Vestram re ante desiderata frustrari ac sua iam referre, ut ipsius hoc in re voluntatem ocius intelligat. Ego, quod solum potui, respondi me primo quoque tempore rem ad Reverendissimam Dominationem Vestram perscripturam et, si quid mihi responderetur, id mox illi significaturum. Interea, ut negotium quiescat, par mihi videri. Hac in re, si quid a me curari volet Reverendissima Dominatio Vestra, ad me perscribat. Valetudo hominis ea mihi esse videtur, ut diuturna esse non possit, at auctio ista habet, quod displiceat.

Brunsbergenses, ut audio, in hunc usque diem nullam pendunt accisam. Nomina tantum brassantium in catalogum referunt, quod an permissu Reverendissimae Dominationis Vestrae faciant, ignoro. Verum res haec nostros subditos et vicinos exulcerat non parum, querentes durius secum agi quam cum ceteris etc.

Nova, quae Gedano huc afferuntur, non dubito ex domino Ioanne a Werden Reverendissima Dominatio Vestra intellexit. Reliquorum nihil est apud nos.

Reverendissimam Dominationem Vestram, cui deditissime me commendo, diutissime salvam et felicem esse Deum precor.

Varmiae, die XXI Ianuarii 1538.

Eiusdem Reverendissimae Dominationi Vestrae