Letter #426
Mercurino Arborio di GATTINARA to Ioannes DANTISCUSToledo, 1529-02-14
English register:
Gattinara complains about the fact that Dantiscus prefers to wait for the French passport away from the court, thus depriving him of the pleasure of his company. He assures Dantiscus of his friendship and insists he shouldn’t feel indebted to him because his virtue [virtus] makes him deserve everything the chancellor has managed to do for him. He would also like to be able to do even more.
Gattinara assures Dantiscus he will try to make sure that the promises the emperor made in his absence, when Dantiscus was leaving [Toledo in December 1528], are kept.
Dantiscus’ letter to Valdés [IDL 5771] has confirmed him in his good opinion of the Polish envoy. Valdés will write more about this and will also send the privilege [dignifying his coat of arms] in the form Dantiscus sought.
received Valladolid, [1529]-02-18 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Magnifico viro domino Ioanni Dantisco serenissimi regis [Po]loniae oratori etc.
Magnifice Domine orator,
Quasi non tam commode apud nos, quam istic fidem publicam a Gallis praestolari potuisses, ita a nobis aufugisti, ne tua nobis iucundissima consuetudine frueremur. Quod de amore in me tuo scribis, tam scio verum esse, quam me vivere, quod si idem de meo in te persuaseris, nihil facies a meo animo alienum. Quae de meis in te officiis commemoras, neque agnosco ego, neque tu hic mihi quicquam debes, cum neque ego, quae voluissem, praestiti, et etiamsi praestitissem omnia, omnia tuae virtuti debebantur. Quare nihil est, quod hic beneficia officiave adducas.
Quomodo te post meum discessum caesar absolvit, intellexeram, neque est quod verearis maiestatem suam quicquam mutaturam de his, quae tibi verbo pollicitus est. Cui rei omnem ego operam pro parte mea semper libentissimeque praestabo.
Quae Valdesio scripsisti, retulit ille mihi omnia, in quibus video te semper tui similem esse. Neque enim tuus iste genius potest ut bonos non diligere ita et malos non odio prosequi in eosque invehi, et hoc est virtutis tuae non vulgare testimonium.
Cetera scribet Valdesius mittetque privilegium, quemadmodum petiisti, nihil enim tibi negare possem.
Vale et tibi Optimus Deus felix faustumque iter concedat.
Toleti, die XIIII Februarii 1529.
Ad obsequia Dominationis Vestrae Mercurinus Gattinara