» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3901

Ioannes DANTISCUS do [Fabianus EMMERICH]
Heilsberg (Lidzbark), 1543-07-28

Regest polski:

Dantyszek potrzebuje adresata do sporządzenia instrumentu notarialnego. Poleca mu stawić się u niego [w Lidzbarku Warmińskim] 3 sierpnia przed nocą i zabrać ze sobą protocollum [imbrewiaturę – brulion aktu zawierający zeznania świadków czynności prawnej]. Aby ułatwić mu dotarcie na miejsce, polecił staroście braniewskiemu [Georgowi von Preucken] udostępnić kryty wóz i zapewnić wszystko, co będzie potrzebne w podróży.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 19v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Honorabilis Domine in Christo nobis dilecte.

Egemus opera vestra in cuiusdam instru hidden by binding[u]u hidden by bindingmenti confectione, quod non nisi sic fieri potest, proinde a vobis postulamus atque pro nostra in vos benevolentia oramus, ut cum eiusmodi hidden by binding[odi]odi hidden by binding rerum protocollo, ut vocant, pro feria quinta superinscribed in place of crossed-out sextasexta quinta quinta superinscribed in place of crossed-out sexta futura III mensis hidden by binding[is]is hidden by binding Augusti instantis versus noctem superinscribednoctemnoctem superinscribed huc ad nos veniatis. Quoque hoc commodius perficere written over iatiatereere written over iat possitis on the marginpossitispossitis on the margin, iniunximus capitaneo nostro Braunsbergensi, ut in tecto suo curru et equis vos huc deuehei(?) devehi faciat omnemque vobis ad hoc iter commoditatem impartiat. In eo nobis plurimum gratum facturi quodque singulari nostro favore vobis rependere semper curabimus.

Bene valete.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) ex arce nostra Heilsberg, 28 Iulii MDXLIII.