Letter #3422
Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDENHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-31
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Ioanni a Werdenn
AAWO, AB, D. 70, f. 376r (t.p.)
Unsernn {etc.} Edler errnvhester her besunder lieber freunt. on the margin, in the hand of other⌈Edler errnvhester her besunder lieber freunt.Edler errnvhester her besunder lieber freunt. on the margin, in the hand of other⌉
E(wer) H(erlichkei)t an uns gethanes eigen hant sch superinscribed, in the hand of other⌈eigen hant scheigen hant sch superinscribed, in the hand of other⌉ schreiben / vor ihrem abscheidt aus dem In zam koninglichenn bogrebnus wo(?) wir superinscribed⌈wo(?) wirwo(?) wir superinscribed⌉ habenn wir den 22 dits mo(?)[...] on the margin⌈den 22 dits mo(?)[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉den 22 dits mo(?)[...] on the margin⌉ erhaltenn und dessulben meinung genugsam eingenomen. / Bodancken uns freuntlich kegen E(wer) H(erlichkei)t des ferneren erbittens / so die vnserer swegerin halben der fraw Scheuekin / unsers bruders Georgen / und Hans Keting wi die wir E(wer) H(erlichkei)t in vnserem nehesten schreiben b freuntlich zufurderen bouolen / thut anzeigenn. Sein auch herwidder des genigten gemuts / kegen E(wer) H(erlichkei)t und dersulbenn vorwanten / wie den solchs E(wer) H(erlichkei)t alwege gespuret / das wir ihr bestes zuwissen und die zufurderen nicht wollen nachlassenn. Welchs wir den auch gerne vor dismol in angezeigter sachen czwuschen E(wer) H(erlichkei)t freuntschaft / und vnserem swegerlichen vorwantenn freunden der seligen Wachsslagerin erbnamen / vorgestellet hettenn / weil wir aber nicht grundtlich der sachen gelegenheit gewust vns auch diesulbe vnsers freuntschaft daricht borichtet on the margin in place of crossed-out man uns auch derhalben nicht genugsam borichtet / hat solchs nu and then crossed-out⌈man uns auch derhalben nicht genugsam borichtet / hat solchs nu v hidden by binding⌈[v]v hidden by binding⌉ns auch diesulbe v hidden by binding⌈[v]v hidden by binding⌉nsers freuntschaft dar[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉icht borichtet vns auch diesulbe vnsers freuntschaft daricht borichtet on the margin in place of crossed-out man uns auch derhalben nicht genugsam borichtet / hat solchs nu and then crossed-out⌉ haben wir in dem E(wer) H(erlichkei)t nicht kunnen wilferig werden. / Wo man uns aber hernaher superinscribed⌈aber hernaheraber hernaher superinscribed⌉ genugsam hie woran ess mangelt / und worin gedochte erbnamen zuvnderrichten seindt / wirdt anzeigen, / alsdan wollen wir uns dergestalt kegen E(wer) H(erlichkei)t und ihr freuntscaschaft erzeigenn / und die erbnamen so viel an uns ist superinscribed⌈so viel an uns istso viel an uns ist superinscribed⌉ dahin weisen / damit keinem zu noch gangen / sunder unsers vorhoffens die sache ane fernere weiterung und vorzug sunlich vortragenn werde. Das sich E(wer) H(erlichkei)t / die wir gotlichen genaden bouelenn / gewisse zun uns vorshen sollen.
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chloss) H(eilsberg) den letzsten Iulii M D XLVIII