» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #333

Ioannes DANTISCUS to Fabian [WOJANOWSKI (DAMERAU)]
Valladolid, 1527-05-01


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 186
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 25
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 43r
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 53, p. 215-216

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 435

Prints:
1AT 9 (2nd ed.) No. 143, p. 150 (in extenso)
2Españoles part II, No. 32, p. 193-194 (excerpt in Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 242, p. 186

Carissime Fabiane.

Sis salvus.

Litteras tuas ex itinere Brugis, Antwerpiae, Vradislaviae et novissime binas Cracoviae datas accepi; fuerunt mihi gratissimae. Fecisti me tibi tua hac diligentia, qua in rebus meis erga regiam et reginalem maiestatem usus est, non parum devinctum. Tantum abest, quod quicquam superinscribed in place of crossed-out ididamam superinscribed in place of crossed-out id horum retinere in animo deberem, quae inter nos vehementius acta sunt. Tu tibi de me certo, velim, persuadeas, ubi tibi et tuis umquam commodo et ornamento atque usui esse possum, me impigre, quoad eius a me fieri potest, affuturum.

Quod petis, ut te reginali maiestati et communi domino nostro Cracoviensi commendare debeam, fiet a me sedulo; tu vicissim nostris dominis conterraneis reverendissimis Varmiensi et Culmensi{s} episcopis, Margenburgensi{s} et Pomeraniae palatinis et domino capitaneo Sluchoviensi reliquisque omnibus, quo<s> amicos cognoveris, me in dies redde commendatiorem illisque more nostro obsequia offeras idque dicas, quod verissimum est, me nihil optare a Deo ardentius, quam ut aliquando post tot meas exanclatas aerumnas cum illis esse una possim.

Post tuam ex Granata abitionem, in mense Decembri gravissime podagra in pede dextro sum excruciatus et demum huc veniens coepi laborare ex capite, quo dolore represso manum hanc dextram, quae adhuc malagmatis vincta est, chiragra invasit; haec me tam saeviter torsit, quod de manu amputanda cogitarim, satis quam diu nihil scribere potui. Haec sunt mercedes, ut hic vocant, quas in Hispania referimus.

Reliquum est, quod tibi iniungendum duxi, ut ad me scribas crebrius, et quam condicionem sis in curia habiturus, et ubi tibi opera mea prodesse posse written over uuee written over um. Non frustrabor tuam de me opinionem. Bene vale et me domino doctori Iacobo apud dominum reverendissimum Cracoviensem atque omnibus amicis et contubernalibus nostris commenda. Hospitae praeterea meae cum filiabus in Vandeta salutem ex me dicito, et quomodo habent, et quid ibi rerum fit, aliquando abunde describe.

Ioannes Dantiscus