» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3319

Ioannes DANTISCUS to Katarina SCHEWECKEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-13


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 367v

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 518

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 70, f. 367v (c.p.)

D(omi)nae Scheuek(in)

Unsernn etc.

Wir habenn ewer schreibenn erhalten Was wir hidden by binding[r]r hidden by binding bisher ewer sachen zum bestenn bei koninglichem hofe ausgerichtet, / und die den das wir die den hern alda bovelen, worauf wir den auch trostliche antwurt erhaltenn, / ist alles gerne von uns geschenn, / und were derwegen der vielfeltigenn dancksagung, so ihr ewerem schreibe(n) agehangenn, on the marginso ihr ewerem schreibe(n) superinscribedschreibe(n)schreibe(n) superinscribed agehangenn,so ihr ewerem schreibe(n) agehangenn, on the margin unnotig gewesenn. Hatten uns auch hidden by binding[ch]ch hidden by binding nicht vorschoffet, / das die erbnamen den sunlichenn vortrag hidden by binding[g]g hidden by binding, den sie sulbst angenomen, / und darin bowilliget, / auch derenthalben bei euch anzuhalten uns gebetenn, / solten haben fallen lassenn, / und die sache rechtlich widder euch hidden by binding[ch]ch hidden by binding vornemen. / und Dieweil sie aber sich sulbst daraus boge hidden by binding[e]e hidden by bindingbenn, / und des rechts widder euch gebrauchen willen, / lassen wir uns gefallenn, / das nichts in abwesen hern Hans von Werdenn von euch geschehe, noch inen zurechte geantwurth werde, / sunder dilation bass auf seiner h(erlichkei)t zukunft derwegen von einem ersamen gerichte durch euch gebetenn, der euch den, wie wir uns vorhoffen, und ehr uns auch vorheischenn hat, / mit guttem rathe, was euch hirin zuthunde sei, / nicht wirdt absthenn. Wo nu die teilung alda sunlich, / noch durch das recht nicht vortragen wurde, / sunder muste an ko(ningliche) m(ajeste)t gelangenn, / wollen wir, worzu wir uns den algereit den weg gemacht, / die daselbst also furderenn, / das euch in ewer gerechttickeit kein abbruch noch vorkurzung / mit goltiche hul der hulffe Gots, / dem wir euch mit langweriger gesuntheit on the marginmit langweriger gesuntheitmit langweriger gesuntheit on the margin bovelen, / nicht geschenn soll.

Dat(um) a(us) u(nserm) s(chloss) Heilsberg, den XIII Ianuarii M D XLVIII.

Sunst schick(en) wir hienebenn / ... illegible...... illegible czwe hundert m(arken) vor die beidtenn pferde, / die wir euch gerne lengst hetten zuf zugefertiget hidden by binding[et]et hidden by binding, ... illegible...... illegible man superinscribedmanman superinscribed uns darinnen derhalbenn wegenn der bozalung wie v[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wir hetten sullen abschicken / zeitiger borichtet hette. Bitten derwegen on the margin in place of crossed-out Bitten derwegen Und bitten derwegennBitten derwegen Und bitten superinscribed Und bitten Und bitten superinscribed derwegenn on the margin derwegenn derwegenn on the margin Bitten derwegen Bitten derwegen on the margin in place of crossed-out Bitten derwegen Und bitten derwegenn freuntlich uns den vorzug, / sunder das man uns superinscribedunsuns superinscribed langsam so dadurch etzwas vorseumet were superinscribed in place of crossed-out istist were were superinscribed in place of crossed-out ist, / nicht zuzumessenn. Got(lichen genaden bovolenn).