» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3171

Ioannes DANTISCUS to [Braunsberg Town Council?]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-22


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 300r

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 70, f. 300r

Ioannes, von Gots genaden bischof zu Ermlandt.

Unser genad czuvorann. Ersame, liebe getreuenn.

Ewer schreibenn haben wir erhalten, / das auch lesende genugsam eingenomen und ist uns ewre fleisige und treue sorgfeltigkeit, / so s ihr in diesenn ferlichen und geswinden gezeitenn / wegen unserer stadt Braunsberg wolfart superinscribedwolfartwolfart superinscribed traget / angeneen gewesenn. Das ihr aber darin unsernn radt bittet und wo uff vo etzwas von der gleichenn ferlicheit ider ihr ent superinscribed in place of crossed-out befbef ent ent superinscribed in place of crossed-out bef zubofurchten hettet, / vorhanden weren, / die euch kundt zuthun bogeret, / wissen wir dismol nichts, das etzwas vonhand(en) war on the margindas etzwas vonhand(en) wardas etzwas vonhand(en) war on the margin dorob ihr superinscribed in place of crossed-out des ihr des ihr dorob ihr dorob ihr superinscribed in place of crossed-out des ihr euch zubofharen, / haben davon noch auch superinscribed auch auch superinscribed bisher nichts grundtlichs erfharenn hoffen auch das ess nicht leichtlich daczu kom(m)en wirdt. Wollen dennoch wo ess sich was erheben wirdt, / davor ihr euch zubofurchten, / euch so das czeitig written over uuigig written over u genung wissen lassen / und darin vorwarnen. Nichts weniger, dieweil die stadt vor geluckselig gehalten wirdt, / die in zeit des fridens den krig bodencket, on the margindieweil die stadt vor geluckselig gehalten wirdt, / die in zeit des fridens den krig bodencket,dieweil die stadt vor geluckselig gehalten wirdt, / die in zeit des fridens den krig bodencket, on the margin shen wir ess vor gut an, rath(en) auch darzu, / das ihr alle ewre dinge in gutter acht habet, / was an den meuren, graben / und thormen vorfallen widderum bessert, / die thore u auch stain[ch]ch stain, und wo ess sunst von nothen mit geg genugsamer [...] stain[...][...] stain wah[...] superinscribedwah[...] stain[...][...] stainwah[...] superinscribed vorsorget, / dieweil die stad / damit ihr, wo sich eilende was superinscribedwaswas superinscribed erhube, / den superinscribed in place of crossed-out zumzum den den superinscribed in place of crossed-out zum ersten anlauf geschicket abzuhalten geschicket und gerustet sein muget. Worin ihr euch wol zuhalten und dieser unser meinung und radt ein genugen thun werdet. Was unser p(er)son uns bolangt wollen wir nichts, wo ess die noturft erfurdert, / erwinden lassen on the marginWas unser p(er)son uns bolangt wollen wir nichts, wo ess die noturft erfurdert, / erwinden lassenWas unser p(er)son uns bolangt wollen wir nichts, wo ess die noturft erfurdert, / erwinden lassen on the margin.

Dat(um) a(us) u(nserm) s(chloss) H(eilsberg) XXII Julii XL VII.