» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2935

[Ioannes DANTISCUS] to Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER)
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-03-17


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 245, p. 295 (c.p.)

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 280

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 295 (c.p.)

Iorg(en), m(einem) b(ruder).

Unsern(n) etc.

Weil du um(m)er so mit svacheith und der h(e)rn krancheit belad(en), / hab wir nicht mug(en) noch lossen dich durch unsern(n) liben(n) brudert Bernt zu besuchen um(m)b zu erfaren(n), ob dir wor mit muge geholffen(n) werd(en), / darzu, / so vil an uns ist, / wir gern(n) wolt(en) vorhelffen(n) etc. Wir haben(n) im ouch befolen(n) mit dem edlen, ernfesth h(e)rn Jorgen(n) Scheffke, burgraff(en) etc. und unserm(m) vil gelibt(e)n svager, um(m)b zcwe pferde von im zur stuth zuhandlen(n), / und die vor ein gelt von im zu uberkom(m)en. Do wirstu euch neben(n) im fleis innethun. / In Iochim Korte sache hab wir an ko(nigliche)n hoff vorgestrigen written over ss(en)en written over s tage geschrib(e)n, / die acta Hartowski uberschickt, / ouch im die sache zuhandlen(n) befol(e)n, / wie du von unsern(n) bruder weiter wirst vornemen(n). / Gotlich(e)n gnad(en) befolen(n).

Dat(um) a(us) u(nserm) s(loss) Helsberg, den XVII Marcii M D XLVI.