Letter #2625
[Ioannes DANTISCUS] to Sigismund I JagiellonHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-01-29
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Serenissima Regia Maiestas etc.
Humillimam perpetuae meae superinscribed in place of crossed-out fidei ac⌈fidei ac meae meae superinscribed in place of crossed-out fidei ac⌉ servitutis meae commendationem.
Applicuit hic ad me nuntius Serenissimae Maiestatis Vestrae ad serenissimam reginam Mariam, nobilis Christophorus Conarsky, quem a me cum commendaticiis ad amicos in hisque, quae illi in eas regiones proficiscenti mandatisque Serenissimae Maiestatis Vestrae, quae fert, expedire videbantur, probe superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈probeprobe superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ instructum dimisi.
Ceterum generosus dominus Achacius Zceme castellanus Gedanensis, a Serenissima Maiestate Vestra in Daniam orator designatus, ad me scribens impense a me postulavit, ut Serenissimae Maiestati Vestrae itineris illius, quod inire debet in the Dantiscus hand, written over at⌈attt in the Dantiscus hand, written over at⌉, incommoditates impedimentaque de superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈dede superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉scriberem, quibus deterritus superinscribed⌈deterritusdeterritus superinscribed⌉ (ut revera res habet) istiusmodi profectioni ante vernum tempus se huiusmodi profectioni committere non audebit. Ex Gedano enim in hoc hiemis rigore et glacie, qua portus occupantur on the margin, in the hand of Dantiscus⌈qua portus occupanturqua portus occupantur on the margin, in the hand of Dantiscus⌉, navigare nequibit, et si terra usque Lubecam perveniat, nihilominus illi mare erit sulcandum, quod ab ea parte versus Daniam in aestate etiam, ob id, quod vadosum sit, satis est periculosum. Hoc porro tempore fluctus glaciebus mixti nonnisi cum summo periculo quempiam traicere sinunt.
Si itaque illi erit immorandum, quousque mare fiat navigabilius (quod vix ante futurum Paschae festum continget), sera eius erit in Daniam legatio, quandoquidem tunc omnibus AAWO, AB, D. 70, f. 199v mare pervium est, quod s[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ occlusis, ut aperiantur, cae[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉quot transibunt priusquam [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ gravius crudescente bello [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ sine magno detrimento a[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ Gedanum secundo in the Dantiscus hand, written over um⌈umoo in the Dantiscus hand, written over um⌉ Vistula in the Dantiscus hand, written over am⌈amaa in the Dantiscus hand, written over am⌉ d[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ damno subditorum Serenissimae Maiestatis Vestrae [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ placeret, consultius fortassis esset, quod paper damaged⌈[od]od paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ti nequeat resque moram non patitur, ut Serenissima Maiestas Vestra de eis superinscribed in place of crossed-out ea⌈eade eis paper damaged⌈[de eis]de eis paper damaged⌉de eis superinscribed in place of crossed-out ea⌉, quae in paper damaged⌈[in superinscribed⌈inin superinscribed⌉]in paper damaged⌉ legatione continentur, de d litteris suis serenissimo Danorum regi significationem faceret. Eas, inquam, litteras Serenissima Maiestas Vestra opera illustrissimi principis vicini mei, qui modos et viam illas mittendi novit, sine longiori hidden by binding⌈[ri]ri hidden by binding⌉ prorogatione transmittet. Neque id eum abs re esset ut ad ipsum illustrissimum principem litterarum exemplum dari in the Dantiscus hand, written over etur⌈eturii in the Dantiscus hand, written over etur⌉ inducique eum, ut se illis in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out utque se illis conformaret⌈utque se illis conformaret inducique eum, ut se illis inducique eum, ut se illis in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out utque se illis conformaret⌉ eo scribens conformaret in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out a Serenissima Maiestate Vestra induceretur⌈a Serenissima Maiestate Vestra induceretur conformaret conformaret in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out a Serenissima Maiestate Vestra induceretur⌉ h stain⌈[h]h stain⌉abito ad illa in the Dantiscus hand, written over o⌈oaa in the Dantiscus hand, written over o⌉s responso. Tum demum, quid facto opus sit superinscribed in place of crossed-out esset⌈esset sit sit superinscribed in place of crossed-out esset⌉, facile Serenissima Maiestas Vestra dispiciet, subditique Serenissimae Maiestatis Vestrae hinc, quid cum frumentis hidden by binding⌈[is]is hidden by binding⌉ suis agere debeant tempori, opportune agnoscent.
Quae omnia ob id in Serenissimae Maiestatis Vestrae notitiam superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈notitiamnotitiam superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ deducenda existimavi, quo et impensas illas pro oratore hac tempestate supervacaneas continere et quomodo hoc legationis iter in praesens habeat, plane superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈planeplane superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ cognoscere posset hidden by binding⌈[et]et hidden by binding⌉, humillime Serenissimae Maiestati supplicans hanc animi mei satis forte in on the margin⌈inin on the margin⌉considerati declarationem, quam adhuc manu cataplasmatis involuta fide mea ductus dictando superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈dictandodictando superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ feci, clementer aequi bonique consulere dignetur.
Cui me supplicissime commendo Dominum Deum intime orans, ut eandem Serenissimam Maiestatem Vestram quam diutissime sospitet prosperetque in omnibus.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ Ex Heilsberg, XXIX Ianuarii 1543.