» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2590

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1542-09-22
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-09-30

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 1601, p. 697-700

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1601, p. 700

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 697

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lithuaniae, Russiae totiusque Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Pergratum nobis est, quod nos Paternitas Vestra litteris suis inviserit et de principum Christianorum discidiis tumultibusque certiores reddiderit. Faxit Dominus Deus, ut aliquando iucundiora audiamus. Cupimus a Paternitate Vestra, ut de his atque aliis rebus, potissimum vero de serenissimo rege Angliae, quid rerum agat, et quo in statu regnum eius sit, scribat nobis saepius, rem nobis factura gratam.

Georgium Schefkam talem se in officio sibi commisso gerere, qualem desiderabamus, perlibenter audimus. Et stantibus ita rebus dabimus operam, quantum in nobis est, ut ad futurum annum eius officium prorogetur, dummodo Paternitas Vestra ante tempus iudicium suum hac in re sacrae regiae maiestati et nobis per litteras declaraverit. Speramus maiestatem suam desiderii nostri et rerum illius civitatis habituram rationem.

Bene valeat Paternitas Vestra.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, die 22 Septembris M-o D-o XLII-o.

Ad mandatum s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) maiestatis reginalis proprium

.