» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #25

UNKNOWN to [Ioannes DANTISCUS?]
s.l., [1532-1548]


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, BK, 230, p. 355-356

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BK, 230, p. 355

Ago gratias Reverendissimae Paternitati Vestrae de caballo tolutario pro equitio meo mihi misso, qui, cum non adeo desumptus viribus et annis exsistit mihique ceterum gratum colorem atrum habet, consultius quam exoptaverim, mihi obtigisse video de gratia Reverendissimae Patenitatis Vestrae erga me speciali, quae written over iiaeae written over i nec debilem, sed bello etiam(?) aetate habilem ac huius officinae convenientem odarium(!)[1] inter armenta equitiae meae admittere voluit. Quod tametsi munus gratum habeam a Reverendissima Paternitate Vestra, non minus tamen summum hunc Reverendissiame Dominationis Vestrae mihi commonstratum affectum attollo. Quod pro viribus mereri et rependere pronum me offero ad votum Reverendissimae Dominationis Vestrae. Cuius gratiae me item itemque commendo.

[1] odarium which is a neuter noun meaning a kind of a song is read where a masculin noun is expected meaning a kind of horse, therefore perhaps hodarium (coined from Greek hodos) to be read instead.