» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1693

Jan LATALSKI to Ioannes DANTISCUS
Kielce, 1537-08-27
            received [1537]-09-04

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BK, 230, p. 11-14

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BK, 230, p. 14

Reverendissimo in Christo Patri et Domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, nominato Warmiensi, domino, amico et fratri ca paper damaged[ca]ca paper damagedrissimo et honorando

BK, 230, p. 11

Reverendissime in Christo Pater et Domine, amice et frater carissime et honorande.

Agimus et habemus Vestrae Reverendissimae Dominationi magnas gratias, quod nos nuntio et litteris suis visere ac de hac accessione nostra ad hanc Regni primariam dignitatem gratulari dignata sit. Curabimus hoc per omnem occasionem ipsi Vestrae Reverendissimae Dominationi ita refferre, quod de nobis semper dignabitur esse grata. Nos profecto vicissim gratulamur, quod Dominatio Vestra Reverendissima gratia Dei et serenissimi principis nostri fuerit nominata ad ecclesiam Warmiensem, cuius finem, ut feliciter et cito obtineat, precamur. Sacra regia maiestas sine omni dilatione dignata est iam dare ad summum pontificem litteras, tam pro parte Vestrae Reverendissimae Dominatonis, quam pro domino Gyze custode Warmiensi. Nec opus erat iam ad maiestatem regiam scribere, verum cum iste familiaris Dominationis Vestrae Reverendissimae ad maiestatem reginalem iret, nos sibi de equo recenti providimus, ut tanto citius obtento responso maiestas reginalis ad Dominationem Vestram Reverendissimam redeat, et quicquid in honorem Dominationis Vestrae Reverendissimae aliquando praestare poterimus, profecto libenter facturi sumus omnia.

Praeterea in novis nihil aliud habemus praeter hoc, quod serenissimus rex noster iam se movit ex Leopoli cum universa sua nobilitate et milite mercenario contra hostem suum, cuius actiones Dominus Deus fortunet et feliciter reducem ad Cracoviam faciat.

Ex Ungaria scribitur, quod dominus Lasky cum suis militibus magnum castrum Scharisck sub Ioanne rege receperit.

Ex Roma scribitur, quod Dorias profligaverit multas Thurcae naves in mari et quod solus Thurcus cum universa sua potentia in regnum Neapolitanum venerit eo animo, ut suae dicioni subiceret, quod Deus avertat, portum nobilissimum Brundusium et alios portus. Tamen speramus dominum Soboczsky nuntium maiestatis regiae, BK, 230, p. 12 qui erat missus ad pontificem, rediturum omni die ex urbe Romana, et ille nos reddet certiores de omnibus. Et tunc Vestrae Reverendissimae Dominationi per omnem occasionem scribere non negligemus ea omnia, quae nobis certiora dicentur.

Commendamus nos tandem amori Vestrae Reverendissimae Dominationis, quae ut nos more consueto amet plurimum rogamus et eam feliciter valere desideramus.

Ex Kelcze, die XXVII mensis Augusti anno M-o D-o XXXVII-o.

Eiusdem Vestrae Paternitatis Reverendissimae totus Ioannes episcopus Cracoviensis et electus archiepiscopus Gneznensis subscripsit