» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1628

[Ioannes DANTISCUS] to [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)]
Löbau (Lubawa), 1537-04-17

English register: Dantiscus is replying to Hozjusz’s letter of March 7. He thanks Hozjusz for his renewed declarations of goodwill and in return assures him that he will always support his plans. He informs Hozjusz that a few days before, he spoke about his affairs with representatives of the Warmia Chapter (Tiedemann Giese and Felix Reich). He thanks him for his news, and in the name of friendship asks for more, as extensive as possible. He also asks Hozjusz to recommend him every day to his superior, the Płock bishop (Grand Chancellor Jan Chojeński).


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 244, p. 211 (b.p.)

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 400

Prints:
1CEID 1/1 No. 26, p. 205-206 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Eximie Domine, Amice carissime. Salutem et omnem felicitatem.

cf. Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-03-07, CIDTC IDL 1584Litteras Tuae Dominationis Cracoviae Nonis Martiis datascf. Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-03-07, CIDTC IDL 1584 hic pauloante accepi, quibus illum tuum in me amorem, quo me, cum adhuc puer esses, hactenus prosecutus es, habunde mihi declarasti. Quod eo fuit gratius, quo certo compertum habeam hanc tuam omni cf. Adagia 1526 No. 452 Fucum facere fucocf. Adagia 1526 No. 452 Fucum facere carere in me animi propensionem. Vicissim tibi de me persuade, quod in amando te nihilo sum remissior, quam tu in me esse possis idipsum re ipsa, si quando oportunitas tibi bene faciendi se obtulerit, testabor. Egique hic ante paucos dies cum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domino custode VarmiensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)collegaque eiusFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201), qui a Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) ad me erant missi, ea, quae in tuos usus accomoda esse arbitrabar, illorumque ac aliorum, neque meus tibi favor et patrocinium, ubi pro te quippiam agendum incumbet, deerit.[1]

Pro novis, que scripsisti, gratiam habeo, quod ut saepius et quam copiosissime facias oro, et pro iure amiciciae nostrae a te postulo. Praeterea (quod numquam per te omitti velim), ut me in dies communi Jan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)domino nostro reverendissimo PlocensiJan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)[2] cariorem commendatioremque tua commemoratione efficias, quo mihi nihil umquam facere poteris gratius. Bene vale.

[1 ] At the time, Hozjusz was trying to obtain a canonry in Warmia

[2 ] In the years 1535-38 Stanisław Hozjusz was secretary of Jan Chojeński