» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1559

[Ioannes DANTISCUS] to [Jan CHOJEŃSKI]
Thorn (Toruń), 1536-11-26


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 244, p. 177-178
2copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 154
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 127v-128r
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 54 (TN), No. 168, p. 543-544

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 354

Prints:
1AT 18 No. 411, p. 441 (Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

 

Reverendissime in Christo pater et domine, domine mi observandissime, salutem et mei commendationem plurimam.

Cum aliter fieri nequeat, venio, quodque prius durum fuit, coepit iam, cum in profectione sum, esse tolerabilius, immo et gratius, imprimis, quod adhuc, ante mortem dominum meum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimam maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Dominationemque Vestram Reverendissimam videre dabitur. Verum, ut ex humanissimis Dominationis Vestrae Reverendissimae litteris intellexi, cum dies praestandi iuramenti sit in propinquo, visum fuit iis dominis mecum designatis, quos hic inveni, ut hunc nuntium praemitteremus, quo tempus post 1536-11-30festum Sancti Andreae1536-11-30 protenderetur, ut etiam ad hunc actum commode venire possemus. Quapropter a Dominatione Vestra Reverendissima impense oro, velit ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimam maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, cui ob id ex aliorum dominorum et mea mente scripsi, intercedere, ut tempus adhuc ad 14 dierum spatium, quod Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguehincThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League nos in itinere absumere oportet, prorogaretur meque per hunc nuntium certiorem reddere, quando dies iste futurus est, ut intereundum nos ad illum componere possemus. Pau<lo>post ex itinere, quando pro hospitiis mittam, Dominationi Vestrae Reverendissimae copiosius scripturus. Cui me summopere commendo.