» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #779

Gdańsk Town Council do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1542-11-14
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-11-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 96, k. 94 + f. [1] missed in numbering after f. 94

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 446

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Hochwirdigster inn Gott Furst, Gennediger Herr. /

unser bereidtwillige unnd unvordrossene dienste seinndt Ewer Hochwirdige Gnaden / besundern vleisses bevorann. /

Gennediger Herr.

Wier habenn Ewer Hochwirdige Gnaden widderschriffte, zo sie van uns auff unser diennstlich zcugestelte schrieffte die burgundissche unnd dennissche zcwiste unnd was dem anhengig betreffendt / gefertiget / entpfangen / unnd innehalts woll eÿngenommen. / Auch doraus nicht anders vormerckt / dan das Ewer Hochwirdige Gnaden als der gemeÿnen / unnd je zcufurderst dieses lanndes wolfart liebhabere / dieselbige kryges auff[rei]ttung nicht alleine misfalle. Besunder auch desselbigen auff andere friedeliche wege zcu richtenn gerne gerothen sege / des wir dan Ewer Hochwirdige Gnaden von wegen gemeinen guts groszlich dangk wissenn. / Wier auch soviel unser synn unnd sorgfeltig vormucht / in beygewichenen tagen nicht wenig zcur sachen getrachtet. / Wie derselbigen dasmoll besorgten und nhu erfolgeten unlust unnd sunst vorhinderung gemeiner narung zceittigk vorgekommen het werden mugenn. / Des unns denne die jungste Provincial Diet of Royal Prussia tagfartProvincial Diet of Royal Prussia Michaelis und ander unnser vleis demselbigen falle / trewmenigk / alles / gemeiner befriedung und nutze zcum bestem angewandt / zceugbar sein wirten. /

Zudeme mogen wir auch Ewer Hochwirdige Gnaden auff derselbigen gnedige meÿnunge / als das wir auch zcu der sachen unsernn vleis anwenden woltenn etc. nith bergen, das wir inn diesem bedencken stehen die Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburgkonigliche wirde von DennemarckChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg unsern gnedigen hern erster tage zcubeschickenn unnd doselbst uns des bestenn fleisses zcu abwendunge der gemeÿnen beschweres zeuÿel aus gotlichen genaden muglich zcubeerbtenn. / Dan wir krig vorhinderung gemeÿner narung je unnd allewege gerne vorhut gesehenn / in welcher meÿnung men uns, auch noch allewege spuren unnd erfinden sall. / Und seindt neben dem zcu Ewer Hochwirdigen Gnaden der gewissenn unnd bestendigen zcuvorsicht sÿ werde, auch ihren gnedigen sorgfeltigenn fleiss hiran zcuwenden nicht underlassenn. /

Dortzu wir derselbigen unnd uns Gots gnade wunsche[n] wollen / unnd thuen hiemit dieselbtige Ewer Hochwirdige Gnaden Gote lannge in vorhoffter gesundtheit unnd glugkseligkeit befehlenn. /

Ewer Hochwirdige Gnaden diennstwillige Gdańsk Town Council burgermeistere unnd rathma[ne] der stadt DanntzigkGdańsk Town Council