» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #223

Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI
Valladolid, 1524-11-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BNW, BOZ, 2053, TG 5, Nr 531, k. 169-170
2kopia język: łacina, XVI w., AGAD, LL, 23, s. 199-201
3kopia język: łacina, XVI w., BJ, 6557, k. 118v-119v
4kopia język: łacina, XVI w., B. Ossol., 177/II, k. 157r-158v
5kopia język: łacina, XVI w., BK, 213, a.1524, Nr 156, s. 242-244
6kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 274, Nr 112, s. 143-144
7kopia język: łacina, XIX w., MHMT, former BJ, Przyb. 15/52, k. 136r-137r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1524, k. 34-35

Publikacje:
1AT 7 a.1524, Nr 149, s. 128-129 (in extenso)
2Españoles part II, Nr 18, s. 160-161 (ekscerpt język: hiszpański przekład)
3Sumariusz Nr 799, s. 100 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Petro Dei Gratia Cracoviensi et Posnaniensi Episcopo et Regni Poloniae Vicecan[ce]llario, domino meo gratiosissimo.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiosissime. Humillimam commendationem.

Dominum doctorem Bork et litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae ita libenter vidi et excepi, ut umquam aliquid quod in hoc mundo mihi fuit gratum. Ea omnia, quae cum illo hic egerim, ex litteris meis satis prolixis ad maiestatem regiam intelleget. Intelleget etiam difficultates meas, in quibus hic versor, cum mihi neque redire neque manere satis sit integrum; potuisset mihi saltem Dominatio Vestra Reverendissima pro solita sua in me gratia aliquid significasse, si aliqua difficultas se in his rebus offerret, praesertim de mora hic facienda, quid mihi sequendum foret. Numquam profecto in animo meo sic fui turbatus et perplexus, et quemadmodum hanc profectionem huc non ambivi, ut Dominationi Vestrae Reverendissimae cognitum est, sic etiam ferre potuissem, ut quisquam alius, qui largitionibus id quaerebant, hic pro me fuisset. Hoc, quod ego semper timui, et cum Dominatione Vestra Reverendissima locutus sum aliquoties, evenit: omnes enim has difficultates per dominum Ferdinandum archiducem habemus, omnes tractatus hic passim a pueris canuntur — ulterius itaque caute erit ingrediendum, ne vel hunc regem Franciae vel caesarem offendamus. Adhuc nondum est finis. Dominus Ferdinandus archidux apud Gallum se dixit ad summum pontificem esse missum, ut tanto melius etc. expediretur, et multa ibidem promisit, et cum hoc non eveniet, novae erunt suspiciones, et timendum est ne postea utrumque amittamus. Quod pro sua prudentia incomparabili Dominatio Vestra Reverendissima melius quam ego describere possum intelleget. Nusquam tuta fides. Ego hic, cum sic mihi est in fatis, manebo, velim tamen, si cum gratia regiae et reginalis maiestatis fieri possit, ut cito revocarer et alius etiam periculum faceret, quid hic agitur; non tamen ut ego volo, sed fiat voluntas Domini. Quaeruntur mirabiles viae, ut reor, a principibus quibusdam Germanis, hoc potissimum tempore, quibus amicitia et benevolentia inter maiestatem caesaream et serenissimum dominum nostrum infici et penitus tolli possit, quo factum est, quod hactenus vellus aureum non est perlatum. Nuper etiam audivi in symposio una cum domino doctore Borgk a praeposito de Waltkirchen, qui hic nunc omnia imperii et Germana negotia derigit, quomodo huc fuissent miss[ae] litterae serenissimi domini nostri, quas ad regem Hungariae scripserat, et ipse dominus praepositus gloriabatur se eas legisse, in quibus continebatur, quomodo serenissimus dominus noster regem Hungariae hortabatur ut pacem faceret cum Thurcis, si viribus suis diffideret modis quibuscumque, quod hic factum contra caesarem sunt interpretati. Hinc perpendat Dominatio Vestra Reverendissima, quam secreto res nostrae apud illum bonum regem servantur, et qui sint, qui haec secretiora partium nostrarum huc mittant. Tales tractatus, meo rudi iudicio, per litteras fieri non deberent, cum sic periculosum sit et haec curia boni regis tot malis hominibus regatur. Amisimus nostra incuria castrum Barense, unde omnes has difficultates habemus, fuit in eo cum quadraginta suis conductis stipendiariis, potuit deponere castellanum et non fecit, certe culpa carere nequit. Hoc non scribo, ut illi nocerem, sed fides mea et veritas mecum vi impellunt. Sed de his aliquando coram latius. Haec summa fuit caesarianorum practica, ut castrum hoc mox post mortem illustrissimae dominae ducis haberent. Dubito valde de restitutione. Hinc nos fortassis cogent, si iure statum hunc habere nequiverint, ut per huiusmodi difficultates eum vendamus. Intellexi etiam Neapoli a domino secretario Ludovico, quod illustrissima domina dux nullum super castrum ius habuerat. Bene fuit instructum et optimis machinis munitum etc.

Status Italiae mutatus est vehementer, postquam dux Burbonensis nervo carens secedere fuit coactus; aliqui hic dicunt, quod pontifex sentiat cum Gallo. Quod sic si fuerit, actum est. Alia hoc tempore hic non habentur, ea, quae postea se offerent, cum hic remanere debeo, scribam copiose et sedulo. Interea Dominatio Vestra Reverendissima mei dignetur habere rationem, ut cum viatico mihi provideatur. Eos trecentos ducatos, quos ex dispositione Georgii Hegel ad fidem Dominationis Vestrae Reverendissimae et meam accepi, quaeso apud maiestatem regiam efficiat, ut solvantur, illos habeo in deposito pro meo reditu, nam hic nihil spero. Cum reverendo domino doctore Bork latius de omnibus. Commendo me et sacellum meum humiliter Dominationi Vestrae Reverendissimae. Deus Optimus Maximus faxit, ut illam brevi salvam et incolumem videre possim et ab illa neque latum unguem dimoveri amplius.

Ex Valle Oleti Castiliae, XII Novembris anno 1524.

Dominationis Vestrae Reverendissimae humillimus servus Ioannes Dantiscus.