» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1353

Gdańsk Town Council do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1535-09-02
            odebrano 1535-09-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, BCz, 1624, s. 113-114

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Dem Hochwirdigsten in Goth Hern, hern Johanni von Gots genaden bisschof zcu Culmensehe / unde administrator zcu Pomezan etc., unserm genedigen herren /

Hochwirdigster in Goth, / Genediger Herre. /

Unser boreidtwillige und gantz geflissene dinste / seint Ewer Gnaden allewege zcuvoran entpholen. /

Genediger Herre.

Es ist in der eyle / vorgessen, / des hochwirdigsten in Goth hern, / hern Mauritii bisschofes zcu Ermelant, unsers genedigen hern, brifs copey an uns auf unser bedencken in genaden gesonen zcu der wir uns / in dem brife an Ewer Genade und die andern hern rethe / diser lande geschriben, / referiren. / In denselbigen / zcu legen, / dÿe wir hÿrmit / dinstlichen / hirinne vorschlossen Ewer Genaden zufertigen / und haben sulchs Ewer Genade in dinstlicher andacht / nicht wissen zcu vorhalten. /

Dieselbtige wir Goth dem Almechtigen / zu langen vorhofften und gewunschten gesunden tagen / seliglich mit fleis bevelen. /

Geben Danzig, am II-den Septembris anno etc. XXXV.

Ewer Genaden dinstwillige burgermeister und radtman der stadt Dantzigk